另一个晚宴杀手:尴尬的沉默呢?
如果你在宴会上遇到了尴尬的沉默,唯一能让所有人再次说起话的办法就是说句恭维主人的话。
If you're faced with an awkward silence at a dinner party, the only thing that always gets everyone talking again is to give the host a compliment.
似乎这就是所有了,接着是一阵尴尬的沉默。
That seemed to be everything, and an awkward pause followed.
他们陷入了尴尬的沉默,看了一会打在花朵上的雨滴。
They sat in embarrassed silence, watching the raindrops bruise the first flowers.
他坐了几分钟,相当尴尬的沉默充斥着教室。
He sat like that for a few minutes, while a rather awkward silence pervaded the room.
在她有争议的评论之后是一片令人尴尬的沉默。
Her controversial comment was followed by an awkward silence.
这其中不该有任何那种尴尬的沉默,而应该是总有说不完的话。
There shouldn't have to be any of those awkward silences, there should be always things to talk about.
当迈克和约翰在地板上摔跤时,这种尴尬的沉默终于被打破了。
Micke and Johan broke the embarrassing silence when they started wrestling on the floor.
事实上,除了随之而来的可称为尴尬的沉默之外,就什么也没有了。
In fact, there ensued nothing more than what can be described as an embarrassed silence.
大家陷入了尴尬的沉默,然后我转开了话题。她的话我当时还听不进去。
There was an awkward silence, and then I changed the subject. I wasn't ready to hear her words.
就像对中国的崛起保持尴尬的沉默一样,不讨论这一选项似乎也是很鲁莽的行为。
It seems as foolhardy not to discuss the option as it is to maintain such an awkward silence over China's rise.
我的恋人,安迪和我已经没有什么可谈的了,所以我要找个借口来避免尴尬的沉默。
My crush, Addie, and I have run out of things to talk about so I will pretext to avoid any awkward silences.
在一阵尴尬的沉默之后—这的确非常少见—他承认说除了拳击他想不出其他什么生活。
After an awkward pause - a rare thing, indeed - he admitted he couldn't think of anything other than boxing.
对于和那些你基本上不认识的人在一起时不可避免的、尴尬的沉默时刻,提前做个计划很有帮助。
For the inevitable, awkward silences with people you hardly know, it helps to have a plan.
一阵尴尬的沉默后,大家开始用结结巴巴的英文欢迎这两位客人,接着就是漫长而充满酒精气味的晚上。
After an awkward pause, they are welcomed in broken English, and a long, alcohol-filled night ensues.
而当几杯酒下肚之后,多年来在网上肆无忌惮的嬉笑怒骂以及《百万金臂》中的笑话换来的却是尴尬的沉默。
Over drinks, though, years of easy online banter and Bull Durham in-jokes are replaced by awkward silences.
那些很多其他人格类型讨厌的令人尴尬的沉默就一个长期了解对方的INTJ或ISFJ而言可能完全正常。
Those awkward silences that so many other personality types hate might be completely normal for an INTJ or ISFJ who have known each other for a long time.
如果你对之前你们之间的争论感觉不舒服,那你就主动一点,道个歉——即使在过去的几个小时内可能是令人尴尬的沉默。
If you're feeling uncomfortable about an argument the two of you might've had earlier, just take the initiative and apologize - even if there's been some awkward silence for the past few hours.
假如你发现他曾经跟你上过同一所学校,他打曲棍球,而且你们还同时认识一个熟人,那可比在彼此客套的问候之后紧跟着一段尴尬的沉默要好得多了。
Knowing that you went to the same school, plays hockey, or shares acquaintances is a lot better than an awkward silence after, “I’m doing fine, thank you.”
有可能她不会当着大家的面说“我们晚点再说吧”,但是她在思考这个问题的时候,你得经历一段尴尬的沉默,而她的回答也多半会是不情不愿的“好吧”。
Odds are she won't want to say "let's talk about this later" in front of everyone. Instead you'll get an awkward silence while she contemplates the question followed by a half-assed yes.
我曾经在泰国做过一次演讲,我期待的是在我成功的演讲之后出现踊跃讨论的场面,与之相反,出现的是令人尴尬的沉默场面,听演讲的人只是盯着我笑。
I once made a speech in Thailand. I had expected my speech to be a success and start a lively discussion; instead there was an uncomfortable silence.
然后,她慢慢将脸后撤,这是一段令人尴尬的沉默,Sara做了个深呼吸定了定神,她看着Michael的眼睛问道,“你想从我这得到什么,Michael ?”
An awkward silence as Sara takes a breath to compose herself. She looks into his eyes and asks, "What do you want from me, Michael?"
我们都知道沉默是很尴尬的,研究表明,即使是谈话过程中的短暂中断也会导致痛苦程度的急剧上升。
We all know that silences can be pretty awkward, and research shows that even short disruptions in conversational flow can lead to a sharp rise in distress levels.
如果你跟你的约会对象没什么可聊,尴尬沉默的时间越来越长,你们只能看着咖啡馆的员工擦桌子,那么这里也许就不适合你们了。
Why it might not work: If you and your date can’t find much to talk about, and those painfully awkward silences are getting longer, there’s nothing to do but watch the barista wipe down the tables.
这些电文中很多是令人尴尬的;另外一些泄露了同一些难缠盟友的幕后交易,比如说也门和巴基斯坦,美国外交官当然希望这些盟友们能保持沉默。
Many of the cables are embarrassing; others reveal behind-the-scenes dealings with difficult Allies such as Yemen and Pakistan that American diplomats surely wish had been kept quiet.
这些电文中很多是令人尴尬的;另外一些泄露了同一些难缠盟友的幕后交易,比如说也门和巴基斯坦,美国外交官当然希望这些盟友们能保持沉默。
Many of the cables are embarrassing; others reveal behind-the-scenes dealings with difficult Allies such as Yemen and Pakistan that American diplomats surely wish had been kept quiet.
应用推荐