玛丽安·泰勒如何看待自我强加的失眠?
What does Maryanne Taylor think of self-imposed sleeplessness?
泰勒说,自我强加的失眠“在某种程度上已经成为一种地位的象征”, 用这种方法来证明自己有多么强大和高效是具有误导性的。
Self-imposed sleeplessness has "become a bit of a status symbol", says Taylor, a misguided measure to prove how powerful and productive you are.
国家在大量管理儿童福利的家庭法律中承认了这一点,但在履行社会强加的改变生活的义务方面,家长得到的帮助很少。
The state recognizes this in the large body of family laws that govern children's welfare, yet parents receive little help in meeting the life-changing obligations society imposes.
必然有一些界限,也不是强加的界限。
一个被涉众所强加的限制。
南部白人对外部强加的改变很反感,但又无力抵抗。
White southerners bitterly opposed the changes imposed on them from outside, but were powerless to prevent them.
而另一些则是自我强加的,来源于对自身现实的无知。
Some are self-imposed and come from my own ignoranceof realities.
现在,关于被强加的建议我非常乐意听你说说。
But now, I'd love to hear from you about unsolicited advice, in the comments section below.
再加上您在亚马逊网站上买的书都受到出版商强加的数字产权管理法规的限制。
Also consider that the books you buy from Amazon are limited by digital rights management rules imposed by the publishers.
来自于恋人的强加的建议是具有破坏性的,因为我们都想取悦于对方。
Unsolicited advice from loved ones can be especially threatening, because of our strong desire to please those persons.
工作、客户,甚至是一些我自己强加的压力常常轻易地就支配了我的生活。
It's easy to feel at the mercy of my work, my clients and even the self-imposed pressure that I feel to deliver value.
因此,我的强加的新年建议是:你应该小心翼翼地给你的孩子和配偶提建议。
And so, my unsolicited New Year's advice to you is that you should be as cautious about giving unsolicited advice to your children as you are about giving it to your spouse.
这可能是只有协作的种群能够逃脱因必须使用草本植物作为建筑材料而强加的流浪生活。
It is possible that only collaborative species are able to get away with the nomadic life imposed by having to use herbaceous plants as building materials.
AIR使公司能够创建一个定制的用户界面,而没有由浏览器的设计和控制所强加的约束。
AIR enabled the company to create a customized user interface, without constraints imposed by the browser's design and controls.
但这些暴君的支配范围绝大多数都只是得到美国援助和支持,而不是由美国创造或强加的。
But the gamut of these tyrannies has mostly been aided and supported, rather than created or imposed by the United States.
您可以把内在复杂度视为本金,而把前几条作为权宜之计的捷径所强加的额外工作视为利息。
You can think of the inherent complexity as the principal, and the extra effort imposed by previous expedient shortcuts as the interest.
因此,ramp概要有必要显式地允许这种情况,从而覆盖由BasicProfile强加的约束。
Thus, it was necessary that the RAMP profile explicitly permit this, overriding the constraints imposed by the Basic profile.
门户项目与所有其他的软件项目相同,因为您必须定义实用需求、非实用需求以及客户强加的任何设计限制。
A portal project is no different than any other software project in that you need to define functional requirements, non-functional requirements, and any design constraints imposed by the customer.
鉴于所有这些原因,汤马斯洛博士得出这样的结论,助人行为是一种天生的倾向,不是由家长或文化强加的。
For all these reasons, Dr. Tomasello concludes that helping is a natural inclination, not something imposed by parents or culture.
每个人的回答不尽相同,如果你是个创作者你很可能不介意改变,但如果改变是强加的你很可能会反对它。
Everyone responds differently, but you are more likely to be accepting of change if you are the creator and you are more likely to oppose it when it is forced upon you.
在这方面所强加的限制本质上等同于xml2s ql利用的xml_objectify库所强加的限制。
The limits imposed in this regard are essentially identical to the limits imposed by the xml_objectify library that xml2sql utilizes.
如果那些严厉的举措被看作是外国人强加的——无论是欧盟还是国际货币基金组织——选民们或许会产生更强的抵触。
Voters may be more resistant if harsh measures are seen as being dictated by foreigners, whether from the EU or the IMF.
在工作环境中使用移动科技获得的生产力提升,也许能大于在非工作时间里给IT劳动力强加的额外负担所带来的抵消。
Any productivity gains achieved using mobile technology in the workplace may be more than offset by the additional burdens placed on the it workforce during nonworking hours.
如果你的内疚是来自于别处和别人——比如街道那头的一位母亲惊讶地问你你为什么没有主动参加她的小组委员会,这就是强加的内疚。
If your guilt is coming from somewhere or someone else-like the mom down the street who wonders why you're not volunteering for her committee-that's referred guilt.
他恸哭着要避免回到上世纪七、八十年代,葡萄牙倍受世界货币基金组织强加的各种刁难的悲惨状况,一首抗议歌曲的歌词中仍然保留着那时的回忆:“没有什么力量能让世界货币基金组织屈服”。
He is keen to avoid a return to the IMF-imposed strictures in the 1970s and 1980s, still remembered in a famous protest song. “There is no power that can bend the IMF,” it goes.
学校将非常死板的生活方式强加给学生。
The school imposes a very regimented lifestyle on its students.
显而易见,有少数几个人设法把自己的意志强加于别人。
It was noticeable how a few people managed to impose their will on the others.
雷切尔温和而坚定地将她的意志强加在道格身上。
雷切尔温和而坚定地将她的意志强加在道格身上。
应用推荐