尽管有很多技术上的奇迹,但是只有当我们旅行并且拥抱彼此的文化和梦想时,我们才会真正地彼此接触。
And despite the many wonders of technology, we only truly touch one another when we travel and embrace one another's culture, and dreams.
当我们要道别时,没想到短暂的两天,他们都记住了我们的名字并且主动来拥抱我们。
When we want to say goodbye, I didn't think a short two days, they have to remember our name and took the initiative to hug us.
当我们第一次拥抱吻别时,我想亲他的面颊,忽然想到那不是他的真脸,那是化妆面具。
And he gave me hug goodbye the first day and I went to kiss him on the cheek, and I realized like that this is not really his face, it's the prosthetics.
我在火车站为她送行,当我们道别时,她紧紧的拥抱我,时间好长好长。
I saw her off at the train station. When we said goodbye, she hugged me hard for a long time.
当我回想起有许多人在为我们祈祷时,我感到自己被爱拥抱着、安慰着、环绕着。
I felt hugged and 16 consoled and surrounded by love as I remembered that many people were praying for us.
当我们离开时,不同以往的大声感谢,欢笑和拥抱,孩子们一路望着我们,向我们默默地挥手。
As we left, the children looked at us and waved good-bye, and that was all... no big thank you, no smiles, not hugs, just a silent wave.
当我们离开时,不同以往的大声感谢,欢笑和拥抱,孩子们一路望着我们,向我们默默地挥手。
As we left, the children looked at us and waved good-bye, and that was all... no big thank you, no smiles, not hugs, just a silent wave.
应用推荐