我有预感,她是不会满意的。
我有预感今天在派对上会遇到真命天女。
I have a hunch that I'll meet a girl of my dreams in the party today.
我们需要有人去打败他。我有预感,熊猫就是我们的希望。
We need someone to beat him, and I have an instinct that Panda is the answer.
嘿伙计,为什么不把全部钱都押在这匹马呢?我有预感你会赢。
Hey man why didn't you bet all the money on the horse? I had a hunch on that you will win.
当然会死,你打针从不换针头。你有什么证据?用不着证明,我有预感。
Of course! You stuck them with the same needle. Where's the evidence? I don't need any, I've got a feeling.
我有预感2017年将会是激动人心的一年,百华各位同仁们:春节快乐!
I am hopeful for a very prosperous year of 2017. Happy Chinese New Year my fellow Bayhelix friends.
我有预感,多数在项目管理中“被鉴定过的”项目管理者对此都会作出消极的反应,因为这些理念在一定程度上是与传统相悖的。
My hunch is that most project managers certified in project management will react negatively to these notions, because they run somewhat counter to conventional wisdom.
我有一种预感在常规的菲律宾旅游指南上巴鲁特肯定找不到。
I have a feeling Balut didn't appear in this guide about the Philippines!
除非苹果公司确定在iTV的iOS上提供应用程序,我有一种预感,用户对于这个设备的体验不会那么优秀。
Unless Apple absolutely nails apps for iOS on the iTV, I have a feeling that the user experience for this device will be less than stellar.
而对于那些没有对摄入食物进行过简化的人来讲,我有强烈的预感,你将会在接下来6小时内大开眼界。
For those that do not simplify their intake already, I have a strong feeling you will be wide-eyed within the next 6 hours.
我冥想着——在我的心底有一种预感,他若是一直留在外乡,那还好些。
I mused: I had a presentiment in the bottom of my heart that he had better have remained away.
特别声明:我的生活绝对不是这个样子,但我有种预感,只要我能坚持不生,也许有一天我的生活真会变成那样。
DISCLAIMER: my life is absolutely nothing like this; however, I can't shake the feeling that if I can just hold off my biological clock, one day it could be.
我倾听着,想听到屋里有女人的声音,我心里充满了狂乱的悔恨和凄凉的预感,我终于忍不住出声地叹息着,哭了。
I listened to detect a woman's voice in the house, and filled the interim with wild regrets and dismal anticipations, which, at last, spoke audibly in irrepressible sighing and weeping.
我有一种不祥的预感,歹徒会提出种种要求或威胁,或者对人质百般折磨。
I already had a sick feeling that it would the hostiles making demands and threatening or carrying out torture on the hostages.
“我有很强烈的预感——人们会离它很近,因而它需要一些保护”,博物馆的修复员卢西·贝洛里说。
"I felt strongly that people would get very close to it," said Lucy Belloli, a conservator at the Met, "and it needed some protection."
但是我有一种强烈的预感,美元在未来3年内对欧元将会升值。
But I do have a strong view that the dollar will appreciate over against the euro in over the next three years.
但是看着这部《星球大战》的成功,我有一种强烈的预感,下一部很快就拍摄。
But looking at the success of this "Star Wars" episode I have a strong feeling production for the next episode will be shot pretty soon.
不过我的预感是,人们的记忆是短暂的。现在觉得买奢侈品有负疚感的比例(42%)已经较第一季度(54%)降低了。
But my hunch is that memories are short. Already the guilt Numbers (42%) are down from the first quarter (54%).
我有一种不祥的预感萦绕不去,但又说不出什么。
I have one kind of unlucky premonition not to be able to linger, but also cannot say why.
我希望那只是时间问题。我有很好的预感,那就是赛季剩余的比赛我们会踢的非常出色。
It's just a matter of time, I hope. I've got a good feeling that we can do great things for the rest of the season.
我有一种预感;我注定要给范妮·格洛弗让路。
I have a presentiment that I am doomed to make way for Fanny Glover.
汤姆汤迟,我有一个预感你大嚼你的捆,那是一捆的通心粉外带菠菜。
Tom Tunch, I have a hunch you munch your bunch, which is a bunch of spaghetunch with spinach.
“是的,我认为这听起来有希望,”他点头说道,“我有一种预感,我们或许可以做得好一点,让他与我们分享他的世界。”
"Yes, I believe it sounds hopeful," he nodded. "And I have a hunch we might do well to have him share a bit of his world with us."
但在我的内心深处有一种强烈的预感,有一天我会和她一起跳舞。
But in the deepest recesses of my heart, I knew that I would one day dance with Margery.
灵梦:等,等一下。我有一种不祥的预感。
Reimu: W-Wait a second. I just had an ominous premonition...
我有个强烈的预感,觉得这是中国发布的假新闻,为的是吓唬周边国家。
I have a strong feeling - this is just fake news release by China to scare all around - these are just plastic toys.
我有个强烈的预感,觉得这是中国发布的假新闻,为的是吓唬周边国家。
I have a strong feeling - this is just fake news release by China to scare all around - these are just plastic toys.
应用推荐