他们聚在一起相互扶持的方式是一种真正的鼓舞,我想这是很多英国人早已忘记的东西。
The way they come together and help each other is a real inspiration, and something I think a lot of us here in the UK have forgotten.
稳定、完善和强化对农业的扶持政策。
We will stabilize, improve and strengthen policies supporting agriculture.
宏观经济需要给予相应的扶持。
耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
The Lord sustains the humble but casts the wicked to the ground.
没有规则,就会出现他所说的“资金扶持”。
Without rules, there is a risk of what he calls “financial enabling.”
扶持和促进研究。
我诧异,没有人扶持。所以我自己的膀臂为我施行拯救。
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
Sustain me according to your promise, and I will live; do not let my hopes be dashed.
求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
不过,调研也显示,许多国家在扶持创业方面还有待加强。
But the surveys also show that many countries could do a lot more to accommodate entrepreneurs.
在高新区内建设的项目,由高新区组织认定并兑现用地和财政扶持政策。
For the projects established in High-tech Zone, the government of High-tech Zone will organize to confirm the projects and provide the land and give the finance support.
国家需要重点扶持的高新技术企业,减按15%的税率征收企业所得税。
As regards important high-tech enterprises necessary to be supported by the state, the enterprise income tax shall be levied at the reduced tax rate of 15%.
企业吸纳符合条件的高校毕业生就业,可按规定享受相关就业扶持政策。
Enterprises recruiting such graduates will receive relevant employment policy support from the government.
从东欧的乌克兰到南亚的巴基斯坦,许多国家迫切需要金融扶持。
Countries from Ukraine in Eastern Europe to Pakistan in South Asia need urgent financial attention.
妻子竟忘了去扶持母亲,站在那儿,眼睛都直了,跟个傻子一般。
Meanwhile, my wife just stood there dumbfounded like a blockhead, forgetting even to help my mother up.
现在,巴西正扶持土地管理技术,这可以保护河床,保持植被和土壤中的碳。
It is now supporting land management techniques which protect stream-beds, conserve vegetation and carbon in the soil.
你会发现上帝是如何将我们联系在一起,组成家庭彼此相爱、互相扶持和奉献。
You can see how God designed us to bond together in families to love, support and provide for each other.
寻求国际支持的合适的国家减排措施将与相关的技术和能力扶持一起登记在案。
Nationally appropriate mitigation actions seeking international support will be recorded in a registry along with relevant technology, finance and capacity building support.
城市大人物们担心很多欧盟法规被用来损害伦敦,扶持欧洲其它金融中心。
City bigwigs worry that much EU regulation is designed to undermine London and favour other financial centres in Europe.
神常常更喜欢使用人工作,而不是行神迹,因此,我们要彼此扶持,团契相交。
He usually prefers to work through people rather than perform miracles, so that we will depend on each other for fellowship.
现已提出了许多经前综合症治疗方法,包括改变饮食或生活方式及其他扶持性治疗手段。
Many treatments have been suggested for PMS, including diet or lifestyle changes, and other supportive means.
装备了可扶持的柱子以及最快环道上的长椅,这种移动人行道被证明是非常安全的。
Equipped with posts to hold on to and benches along the fastest ring, the walkways had proved remarkably safe.
据我所知,他的精神状况良好而且他们都在互相扶持,但是那里已经开始下雪了,而且非常冷。
As far as I know he was in good spirits and they were supporting each other, but it has been snowing and is very cold.
据我所知,他的精神状况良好而且他们都在互相扶持,但是那里已经开始下雪了,而且非常冷。
As far as I know he was in good spirits and they were supporting each other, but it has been snowing and is very cold.
应用推荐