• 怀里狂热地亲吻

    He took her in his arms and kissed her passionately.

    《牛津词典》

  • 双手拢作杯状窗台

    He cupped his hands and gave her a boost up to the ledge.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 使劲儿哈特胳膊正和聊天男人中拖了出来。

    She tugged on Hart's arm to extricate him from the circle of men with whom he'd been talking.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 怀疑保罗听力问题,因为电视机的音量调得很大

    She wonders whether Paul's hearing is OK because he turns the television up very loud.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 离开后,摊开四肢躺床上,甚至懒得动动自己

    She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 楼梯

    He shoved her down the stairs.

    《牛津词典》

  • 整个人举空中

    He lifted her bodily into the air.

    《牛津词典》

  • 反常吓坏了。

    His oddness frightened her.

    《牛津词典》

  • 留神听着钥匙插入门锁

    She listened for his key in the latch.

    《牛津词典》

  • 消息告诉悄悄旁观看。

    I'd love to be a fly on the wall when he tells her the news.

    《牛津词典》

  • 没有马上消息告诉有了适当时机再说

    He delayed telling her the news, waiting for the right moment.

    《牛津词典》

  • 毯子双腿裹好。

    She tucked a blanket around his legs.

    《牛津词典》

  • 双臂背后手铐扣手腕上

    He twisted her arms behind her back and clipped a pair of handcuffs on her wrists.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 正抓起树叶去。笑着怂恿继续扔。

    He was lifting up handfuls of leaves and throwing them at her. She was laughing and egging him on.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 紧紧地抱在胸前

    She pressed him to her bosom.

    《牛津词典》

  • 排水管告诉了

    I told her about him climbing up the drainpipe.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 老太太推进门厅里并且野蛮地袭击了

    He bundled the old lady into her hallway and brutally attacked her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自从菲利普遗弃旅店房间一刻起就再没有任何消息

    From the moment that Philippe had left her in the bedroom at the hotel, she had heard nothing of him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 双臂拥住把他举起来。

    She put her arms around him and lifted him up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 下腰,花茎然后递给

    He stooped down, cut the stem for her with his knife and handed her the flower.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 起来拿着6英寸长的威胁

    He tied her up and threatened her with a six-inch knife.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 守卫带到面前。

    He asked his guards to bring her to him.

    youdao

  • 打了,然后酒吧,喝得醉醺醺的,老爷一样

    He gave her a good hidin' an' went to th' Blue Lion an' got as drunk as a lord.

    youdao

  • 意图转过去,看到男孩们一个地走上跳板

    His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.

    youdao

  • 答应看望祖母时候箱子村子里搬出来。

    He had promised to bring up her trunk from the village while she went in to visit the grandmother.

    youdao

  • 开始责怪自己责骂自己这种悲惨境地这样效果更好

    He fell to blaming and abusing himself for getting her into this miserable situation; this had a better effect.

    youdao

  • 温迪,”高兴地低声说,“相信抽屉里了!”

    "Wendy," he whispered gleefully, "I do believe I shut her up in the drawer!"

    youdao

  • 我们带到教室前面安置桌子一边一边。

    She brought us up to the front of the class and placed him on one side of her desk and me on the other.

    youdao

  • 打开的时候,海蒂东西尽可能地推到爷爷衣服后面

    When he opened it, Heidi pushed her things as far behind the grandfather's clothes as she could reach.

    youdao

  • 想你它。”有点愤恨地提出顶针还给

    "I thought you would want it back," he said a little bitterly, and offered to return her the thimble.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定