木星的卫星木卫一全是岩石,其密度为每立方厘米3.5克。
Jupiter's moon Io, whose density is 3.5 grams per cubic centimetre, is all rock.
科学家们正在仔细研究木卫二,它是木星的卫星。
One place scientists are studying very closely is Europa, a moon of Jupiter.
这现象十分类似于木星的卫星系统。
月球和木星的卫星有一个共同的特性。
Europa和Ganymede是木星的卫星。
木星的卫星木卫二好像有流动的海洋。
木星的卫星木卫四和木卫三也可能有水。
信号是来自木星的卫星木卫三和肯定是人工性质研究。
The signal was coming from Jupiter's moon Ganymede and was definitely artificial in nature.
他观察金星的相。他发现了木星的卫星,这让神学家们惶惶不安。
He observed the phases of Venus and discovered the moons of Jupiter, which had theological experts up in arms.
谷神星结果只是众多绕着火星和木星的卫星中的一颗,而并非什么行星。
Ceres turned out to be just one of many asteroids orbiting between Mars and Jupiter, rather than a proper planet.
明白了这个道理,我们得以研究环绕木星的卫星的运行而不计水星的影响。
This allows us to study the motions of the Jovian moons without taking into account the motion of Mercury.
1904年,木星的卫星赫马利亚在利克天文观测站被查尔斯·迪隆发现。
1904 - The Jovian moon Himalia is discovered by Charles Dillon Perrine at Lick Observatory.
1609年夏天,伽利略曾第一次用它观察了月球,之后他还观察到了木星的卫星和太阳黑子。
Using it, he first observed the moon in the fall of 1609, then the moons of Jupiter, and sunspots.
月球与木星的卫星有一个共同的特征,每一颗卫星都只有一面面向环卫母星,另一面背离。
Our moon and Jupiter's moons share a common characteristic. Each moon has one side that faces toward its parent planet, while the other side faces away.
对于那些把木星的卫星说成是伽利略的小望远镜的产物的人们,我们或许是能够原谅的。
One of the four brightest satellites of Jupiter and the seventh in distance from the planet. It was originally sighted by Galileo.
生命或许存在类似的环境和冷冻水的其他行星类似机构-特别是在火星和木星的卫星木卫二。
Life could perhaps exist on other planets with similar environments and similar bodies of frozen water - notably Mars and Jupiter's moon Europa.
那么对于那些把木星的卫星说成是伽利略的小望远镜的产物的人们,我们或许是能够原谅的。
We can perhaps forgive those who said the moons of Jupiter were produced by Galileo's spy-glass.
那么对于那些把木星的卫星说成是伽利略的小望远镜的产物的人们,我们或许是能够原谅的。
One of the four brightest satellites of Jupiter and the ninth in distance from the planet. It was first sighted by Galileo.
这个现象在许多覆盖着冰层的卫星上都得到了证实,例如木星的卫星之一——Ganymede。
This phenomenon has been observed on other icy satellites, such as Jupiter’s Ganymede.
在短短的外星生命或有星球列表上,接近表上端的位置有一个地点:木星的卫星——巉岩耸峙的欧罗巴。
Near the top of the short list of places in our solar system that might harbor extraterrestrial life is Jupiter’s rocky moon Europa.
在短短的外星生命或有星球列表上,接近表上端的位置有一个地点:木星的卫星——巉岩耸峙的欧罗巴。
Near the top of the short list of places in our solar system that might harbor extraterrestrial life is Jupiter's rocky moon Europa.
这些水分至今还以冰冻的形式存在于土星环,木星的卫星欧罗巴,海王星、天王星以及数以十亿计的彗星之中。
Most of it is still there, frozen solid in, among other things, the rings of Saturn, Jupiter's moon Europa, the bodies of Neptune and Uranus and billions upon billions of comets.
另一处可能有生命的地方是木星的卫星,名叫欧罗巴,其冰壳下似乎有靠潮汐保暖的软冰,但是探索它还是遥远的事情。
Another possible home to life is Jupiters moon, Europa, which seems to have slush beneath its ice crust that is kept warm by tides. But exploration is a long way off.
这颗木星的卫星并不打算用它冰冷的肩膀来承托生命。事实上,它不仅能为简单的微生物提供生存场所,也能让复杂的生命在此安家。
This Jovian moon isn't trying to give life the cold shoulder. In fact, it could be a home not just to simple micro-organisms, but also complex life.
这颗木星的卫星并不打算用它冰冷的肩膀来承托生命。事实上,它不仅能为简单的微生物提供生存场所,也能让复杂的生命在此安家。
This Jovian moon isn't trying to give life the cold shoulder. In fact, it could be a home not just to simple micro-organisms, but also complex life.
应用推荐