随着电视广告市场的内爆(implodes),市场营销官们转而投向网络进行品牌推广活动。
As television implodes, marketing chiefs are turning to the Net to create branding initiatives.
电视广告对于进入市场,建立品牌认知是很重要的;然而,这种媒体逐渐失效。
Television advertising is important for market entry to establish brand recognition; however, this channel is losing its effectiveness.
骷髅13一直是日本流行文化的固定组成部分,多次在针对本土市场的电视广告和视频游戏中出现。
Golgo 13 has remained a fixture in Japanese pop culture, turning up in television commercials and video games aimed exclusively at the local market.
市场部对电视广告的点子很有意思。
A: Marketing has some interesting ideas for television commercials.
公司会继续为英国市场和德国的市场制作电视广告。
We continue to make a lot of television commercials for the UK market and also the German market.
在中国,引发人们兴趣最有效的方式——预告片和电视广告这两种市场工具举步维艰。
Trailers and television advertisements, the two most effective methods to drum up interest, are difficult marketing tools to use in China.
市场研究公司ZenithOptimedia预计英国到2009年就可以达到这个比例,那时网络广告价值将会与电视广告基本持平。
But Britain will reach this point by 2009, predicts ZenithOptimedia, a market-research firm, at which point Internet advertising will be worth almost as much as television advertising.
1999年Google的第一个市场部雇员只工作了几个月时间。他曾经在MillerBeer和Tropicana公司工作过,他的商业计划包括关注特定群体和投放电视广告。
Google's first marketing hire lasted a matter of months in 1999; his experience included Miller Beer and Tropicana and his proposal involved focus groups and television commercials.
我认为我们应该在电视上做广告。虽然广告非常昂贵,许多年轻的消费者看电视,因此电视广告可以面向目标市场。
I think we can advertise on television. Although advertising is incredibly expensive, many young people watch a lot of television, so television advertising can target our target market.
在中国,引发人们兴趣最有效的方式——预告片和电视广告这两种市场工具举步维艰。
Trailers sand television advertisements, the two most effective methods to drum up interest, are difficult marketing tools to use in China.
它们还花费数十亿美元,用于在非洲和亚洲开展游说活动和市场营销活动,并且有一次还为澳大利亚的电视广告提供秘密资金。
They are also spending billions on lobbying and marketing campaigns in Africa and Asia, and in one case provided undisclosed financing for TV commercials in Australia.
谷歌公司作为全美最大的互联网广告销售商,也打算从电视广告那里争得部分市场。
Google, the biggest seller of ads on the Web, wants to snare a share of the TV AD dollars.
谷歌公司作为全美最大的互联网广告销售商,也打算从电视广告那里争得部分市场。
Google, the biggest seller of ads on the Web, wants to snare a share of the TV AD dollars.
应用推荐