低音吉他开始砰然作响,震得我的脑袋嗡嗡的。
The bass guitar began to thump so loudly that it resonated in my head.
她于是砰然一声关上了窗户。
他砰然一声将书摔在桌上。
那个男孩将盖子砰然关上。
有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。 ——《砰然心动》。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
当我窥探你从我的脖子你手抓住我的头发和砰然我的头十多倍的楼!
When I pried your hands from my neck you grabbed my hair and slammed my head into the floor ten more times!
生命的质量不是在于你活了多久,而是那些令人砰然心动的精彩瞬间。扰。
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
当亚伯拉罕一步一步走近摩利亚山时,你能想像他的心随著步伐砰然在跳吗?
Can you imagine the pounding of Abraham's heart with each step he takes toward Moriah?
大门会在你面前砰然关上,你必须重振旗鼓,弹去身上的灰尘,再敲下一扇门。
Doors will slam in your face. You must pick yourself up, dust yourself off, and knock again.
下半场一开场锡耶纳就几乎扳平了场上比分,基耶萨的怒射击中门柱底端砰然有声。
Siena almost drew level straight after the break when Chiesa slammed the base of the post with a fierce drive.
但是等一下…在你让孩子们坐上小货车砰然关门加速离开之前,这里有更为环保的方式。
But wait... before you slam the kids in that minivan and speed off: there's a greener way.
在一次几乎是严重撞击的降落中,飞碟砰然停止,引擎受到了致命的毁坏,但是所有人员幸免于难。
After a heavy, almost crashing landing, the saucer slammed to a stop, damaging irreparably its drives, but saving the crew.
他的手在那柔软织物上徘徊了一会儿,随即砰然关上抽屉,转身对我说:永远不要把任何东西留给什么特殊日子。
His hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me, Don't ever save anything for a special occasion.
当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。
Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
他的手在那柔软织物上徘徊了一会儿,随即砰然关上抽屉,转身对我说:“永远不要把任何东西留给什么特殊日子。”
His hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me, "Don't ever save anything for a special occasion."
天文学家在搜索天空中黑洞的时候发现了一颗星星,它不是在砰然一声的爆发中熄灭自己,而是在一阵“呜咽”声中渐渐逝去。
Astronomers searching the skies for black holes discovered a star that was going out with a whimper rather than a bang.
在上世纪二十年代末和三十年代,美国(更早地经历高速移民)砰然关闭移民大门,然后保持移民较低水平达几十年(见表)。
In the late 1920s and 1930s America, which had earlier seen very high rates of immigration, slammed its doors, and then kept immigration rates low for decades (see chart).
她穿着同样的鞋子迅雷般下了楼梯,随后前门在她身后砰然关上,这情景出现在眼前,我终于轻松地迎来了万圣节,像做梦一样。
She thundered down the stairs in those shoes, and as the front door slammed behind her, it came to me-what fantasy I had finally, easily entered this Halloween.
她穿着同样的鞋子迅雷般下了楼梯,随后前门在她身后砰然关上,这情景出现在眼前,我终于轻松地迎来了万圣节,像做梦一样。
She thundered down the stairs in those shoes, and as the front door slammed behind her, it came to me-what fantasy I had finally, easily entered this Halloween.
应用推荐