我并不确切地知道她在那里做什么,但似乎与幽默诗歌有关。
I'm not exactly sure what she does there, but it seems to be related to humorous poems.
据利物浦热带医学院的彼得·桑迪福德说,没有人确切地知道。
According to Peter Sandiford of the Liverpool School of Tropical Medicine, no one knows for certain.
我喜欢你家。这有很多的可能性,我确切地知道我该怎么去装修它。
I love your home. There so much potential here I know exactly how I would decorate it.
我发现一件有趣的事情是,它确切地告诉你在另一个板上的每个内存槽中有多少内存。
One of the things I find interesting is that it tells you exactly how much memory is in each memory slot on themotherboard.
这里列出了一些需要记住的重要事情,这样你就能确切地知道在你出发之前你需要做什么。
Here is a list of important things to remember, so you know exactly what you need to do before you take off.
我不认为我们确切地知道将会发生什么,但我们未来一两年内进展非常缓慢是肯定有可能的。
I don't think we know exactly what's going to happen, but it's certainly possible that we could get very slow growth over the next year or two.
我认为我们不能确切地知道接下来会发生的事情,但是我们肯定有可能在未来一两年内让经济缓慢好转。
I don't think we know exactly what's going to happen but it's certainly possible that we could get very slow growth over the next year or two.
如果你是一位框架开发员,那现在就会确切地知道需要做什么来将框架与CDI 集成,进而与EE环境集成。
If you're a framework developer, you now know exactly what you need to do to integrate your framework with CDI and, by extension, with the EE environment.
她这样做不是为了把你逼疯;更确切地说,她逐渐了解到自己的欲望和你的不同,有时这些差别是重要的,有时却不是。
She is not doing this to drive you crazy; rather, she is learning that her desires and yours can differ, and that sometimes those differences are important and sometimes they are not.
批评家的知识和训练,更确切地说,是一种认知和情感能力的准备,这是对艺术作品自身独有品质作出适当的个人反馈所必需的。
The critic's knowledge and training are, rather, a preparation of the cognitive and emotional abilities needed for an adequate personal response to an artwork's own particular qualities.
使用所谓的关联准则,我们可以推断出一些事情,或者更确切地说,说话者可以在话语中暗示一些内容,而听者可以从这些话语中做出推断。
Using the so-called Maxim of Relevance we can infer things as well, or rather the speaker can imply things and the listener can make inferences.
我曾在法国住过;确切地说,离你要去的地方不远。
I used to live in France; in fact, not far from where you're going.
那事发生在上个世纪末—确切地说,发生在1895年。
我们在你走的那段时间过得非常糟糕。确切地说,我们这次几乎分道扬镳了。
We've had a pretty bad time while you were away. In fact, we very nearly split up this time.
他一意识到他所做的一切就道歉了。确切地说,他给我写了一张友善的小便条。
He apologized as soon as he realized what he had done. In actual fact he wrote a nice little note to me.
当地人目睹了这些被放逐的人遭受的苦难。而且,确切地讲,当地人帮助了这些受害者。
The local people saw the suffering to which these deportees were subjected. And, as a matter of fact, the local people helped the victims.
2000万年前,爱达荷州不像现在这样干旱。确切地说,它那时温暖潮湿,生长着茂密的原始森林。
Twenty million years ago, Idaho was not the arid place it is now. Rather, it was warm and damp, populated by dense primordial forest.
更确切地说,是车库自己完成停车。
没人确切地知道它们到底来自哪里。
没有人确切地知道这个理论是否正确,但事实是蜜蜂正在大量消失。
Nobody knows for sure whether the theory is true or not, but it's a fact that bees are disappearing in very large numbers.
人们已经庆祝它很久了,但没有人确切地知道它是如何开始的。
It has been celebrated for so long, but nobody exactly knows how it started.
确切地说,这种饮食习惯并不完全是导致他们生病的原因。
To be exact, this eating habit is not completely true for what causes their illness.
确切地说,角鲨烯是从鲨鱼肝脏中挤出的粘稠油。
Specifically, squalene is the gooey oil squeezed from the liver of a shark.
更确切地说,这是欧洲和美国司机,尤其是南美司机之间的心理距离。
More precisely, it is the mental distance between the European and the American motorist, particularly the South American motorist.
这个录事就到哥本哈根来作客,更确切地说,他更像是住在高瑟街的一个家庭囚犯。
The copying-clerk came to Copenhagen as guest, or rather as prisoner in a family living in Gother Street.
雕像和公式,这些有用,或者更确切地说,滥用人类天赋的机械工具,是一种脚镣,持续且不成熟。
Statues and formulas, these mechanical tools of a serviceable use, or rather misuse, of his natural faculties, are the ankle-chains of a continuous immaturity.
因此,初次修理的不足并不是因为技工缺乏能力;更确切地说,很明显复杂的修理需要一种高度集中的能力。
When initial repairs are inadequate, therefore, it is not because the mechanics lack competence; rather, there is clearly a level of focused concentration that complex repairs require.
母性正义组织的阿特金森说:“有色人种几乎可以和贫困人群划等号,更确切地说是黑人妇女和黑人母亲是贫困的代名词。”
"Poverty has been interchangeable with people of color specifically black women and black mothers," says Atkinson of Mothering Justice.
希尔和斯派塞认为,“民族国家”一词模糊了国家内部文化和语言的多样性,更确切地说,这些国家可以被称为“征服国家”。
The term "nation-state", Hill and Spicer argue, blurs the internal cultural and linguistic multiplicity of states that could more precisely be called "conquest states".
例如,没人确切地知道一个人究竟能记住多少张不同的面孔,但是各类评估倾向于几千张上下——依据一个人可能相识的人数来判断。
No one really knows how many different faces someone can recall, for example, but various estimates tend to hover in the thousands—based on the number of acquaintances a person might have.
应用推荐