航空公司在决定执行这些规定时没有事先通知任何人,这给旅客带来了很多麻烦。
When the airlines decided to enforce these rules without giving anyone a heads-up, it created a lot of problems for travellers.
汉弗莱刚被打发走,赫德福伯爵就来了,他给汤姆带来了新的麻烦。
Humphrey had hardly been dismissed when my Lord Hertford arrived with more trouble for Tom.
上帝可以把罪行变成对受伤者有益的事,并给犯罪者带来麻烦。
God can turn a misdeed to the good of the injured person and bring trouble on the offender.
一连串的罢工已给这个世界工厂带来了麻烦。
A spate of strikes has thrown a spanner into the workshop of the world.
两个发音相似的英语单词也给一个想从洛杉矶飞往奥克兰的人带来了麻烦。
Two similar sounding English words also caused trouble for a man who wanted to fly from Los Angeles to Oakland.
手机会使学生在学校里分心,它也给老师上课带来了很多麻烦。
The mobile phone was a distraction to students during school hours and it also brought teachers so much trouble in class before.
她经常把书和玩具扔得到处都是,这给她妈妈带来了很多麻烦,她妈妈要把它们捡起来、放到该放的地方去。
She usually left her books and playthings everywhere, and it gave her mom much trouble in picking them up and putting them in the proper places.
这只狗给古罗根先生带来了很多的麻烦,但也为他提供了许多为报社写作的素材。
The dog caused Mister Grogan a lot of trouble, but also provided many stories for his newspaper articles.
相比负债累累的匈牙利、信誉岌岌可危的拉脱维亚,这些国家的经济形势相对较好,他们害怕匈牙利或拉脱维亚的困境将蔓延开来,给整个东欧带来麻烦。
Their economies are in better shape than debt-laden Hungary or credit-crunched Latvia, and they fear contagion from the belief that eastern Europe is uniformly troubled.
2009年食物短缺的恐惧给全非洲带来了麻烦。
In 2009 fear of food shortages caused trouble throughout Africa.
不论这个年轻女子去到哪里,周围的男人都会爱上她,那给各地带来麻烦。
No matter where this young woman goes every man around falls in love with her, and that causes problems all over the place.
如果情况很复杂,用道歉来表明你已经明白你的行为给别人带来了麻烦。
If the situation is complex, use your apology to show you understand the effect of your actions.
三年前,一幅小小画作给卧底特工鲍勃·惠特曼带来了大麻烦。
Three years ago, a little painting caused big trouble for undercover agent Bob Wittman.
1171年,亨利二世成为首位给爱尔兰带来麻烦的英国君主。
In 1171 Henry II became the first of many English monarchs to cause trouble in Ireland.
在四色印刷中,这给色彩对准带来大麻烦,因为每次只能用一种颜色的墨,需要精确校准以避免套色不准及图示不清。
That played havoc with the color register for four-color printing, since the ink, applied one color at a time, required pinpoint calibration to avoid badly aligned, muddy illustrations.
通胀的上升同样将提高利率,给杠杆投资者带来进一步麻烦。
Any increase in inflation would also lead to higher interest rates, causing further problems for leveraged investors.
但是BP公司在墨西哥湾灾难性的漏油事件给该地区带来了另外的麻烦。
But BP's disastrous oil spill in the Gulf of Mexico has cast another dark shadow over the region.
一方面,过去几个月席卷全球的信贷危机带来的麻烦看起来肯定会在明年给经济增长踩刹车。
On the one hand, the credit crunch resulting from the worldwide financial turmoil of the past few months seems bound to brake the economy next year.
麻烦的是,在线广告通常给报纸带来的广告收入不到20%,除了最突出的页面,其他的利率都在下降。
The trouble is that online advertising typically brings in less than 20% of a newspaper's advertising revenue, and rates on all but the most prominent pages are falling.
这些实体称为主数据。在当今的许多公司中,质量很差的主数据分散在不同的应用领域中,这给公司带来很多麻烦。
These entities are known as master data and many companies suffer today from low-quality master data scattered across the enterprise in various application silos.
特别是世界第二大小麦出口国澳大利亚,历史性的旱灾给该国带来巨大的麻烦。
In particular, Australia, normally the world's second-largest wheat exporter, has been suffering from an epic drought.
在刚果这样的传统失败国家,受国内动乱影响的大多是不行的国民,因而和它们相比,巴基斯坦、也门和尼日利亚等这样的新起的失败国家给西方带来的麻烦更大。
Now countries like Pakistan, Yemen and Nigeria may pose bigger problems to the West than traditional failed states, such as Congo, whose disasters are mostly visited on their unfortunate citizens.
然而,较之迭戈大腿受伤导致的两周无法上场,穆里尼奥的言辞给尤文带来的麻烦实在不算什么。
Juventus will be less troubled by Mourinho's words, however, than by the loss of Diego to a thigh injury that will keep him out for two weeks.
缺乏竞争力给包括出口商在内的公司带来了麻烦,他们被迫利用起其服务来;软弱的竞争力更加普遍地降低了生产力。
The lack of competition imposes costs on firms, including exporters, which are forced to use their services; and weak competition reduces productivity more generally.
就连诚实的出租车司机也给乘客带来麻烦。
但这还不足够给反托拉斯者带来麻烦,因为实际上,在欧洲,相对于唱片公司的龙头环球唱片来说,索尼BMG的表现也未免相形失色。
This is not enough clout on its own to trouble the trustbusters: in fact Sony BMG has a smaller European presence than Universal, the leading record company.
CFA表示,它拥有在印度运营的所有法律权利。它还指责ICFAI给印度学生带来了麻烦。
The CFA says it has every legal right to operate in India, and blames the ICFAI for causing headaches for Indian students.
一方面暖冬给捕猎者带来了麻烦,尤其是那些穿行于海冰面,并且依靠惯有的经验来判断冰面状况的捕猎者。
On the one hand warmer winters can make life harder for hunters, especially for those who rely on predictable sea ice.
一方面暖冬给捕猎者带来了麻烦,尤其是那些穿行于海冰面,并且依靠惯有的经验来判断冰面状况的捕猎者。
On the one hand warmer winters can make life harder for hunters, especially for those who rely on predictable sea ice.
应用推荐