一周后胃消化力增强,体质增强。
One week later, the gastric digestion and the body condition enhance.
生理学家曾做过各种试验以确定何种食物最易被胃消化。
Physiologists have made various experiments to determine which articles of food are soonest digested by the stomach.
消瘦的原因可能与胃消化功能大大降低、胰腺分泌不足、消化吸收不良等因素有关。
The reasons for weight loss may be related to gastric digestion significantly reduced the secretion of pancreatic insufficient, poor digestion and absorption factors.
有了更大的胃和更慢的消化速度,你就不需要这么多能量了。
With larger stomachs and slower digestion, you don't need as much energy.
海星通过嘴部把胃翻了出来,它正从外部消化这只贻贝。
Pisaster has everted its stomach out through its mouth, and it's digesting the mussel externally.
他们有巨大的胃容量,能够在长时间段消化食物,以较慢的速度将食物转化为能量,为以后储存。
They had enormous stomach capacity, the ability to digest food over a long period, converting it to energy at a slower pace, saving it for later.
它们吞下石头,在食物在胃里消化之前,这些石头被用来帮助磨碎食物。
They swallow stones, stones that are used to help grind up the food before it's actually digested in the stomach.
我们吞下食物的时候,我们的胃没有机会去很好地消化,没有信息传送到我们的大脑,提示我们满足了。
When we gulp down food our stomachs don't have a chance to digest it properly, nor signal to our brains that we are satiated.
如果海洋动物不小心吃了它们,垃圾很难被它们消化,会永远留在它们的胃里。
If the sea animals eat them by mistake, the rubbish will be hard to digest and stay in their stomachs forever.
将845例功能性消化不良的患者分为3组,分别用术芍连防汤、普瑞博思、 胃复安治疗。
845 patients were divided into 3 groups. Then treated them with ZLD, prepulsid and primperan.
奥利司他可以在胃及肠道中阻止脂肪的消化与吸收。
Orlistat blocks the digestion and absorption of fat in your stomach and intestines.
他的想法牵扯到在海上养植藻类,然后令其在水面下成千上万的“巨胃”中消化。
His idea involves farming algae out at sea and then digesting it in thousands of "giant stomachs" under the surface.
人类的消化系统在轨道上也没什么变化,除了胃里的东西会飘得高一点。
Human digestion works pretty much the same in orbit as well, except that stomach contents float a bit high.
尽管这些幼小食腐动物的消化系统也许足以消化碎骨头,但它们的胃对于塑料、金属物与玻璃是肯定束手无策的。
Although the young scavengers' digestive systems might be well adapted to digesting bone fragments, they are not suited to handling plastic, metal and glass.
在喝酒的同时吃一些食物会使酒精的吸收速度放慢,因为胃的底部有一个阀门,在你进食的时候会关闭,等食物消化之后才会打开,将其送入小肠。
Consuming food along with alcohol causes it to be absorbed more slowly, since a valve at the base of the stomach closes to allow for digestion before sending it along.
到达胃中混合之后,葡萄酒的成分阻止了在肉类消化过程中释放的有害的化学物质的合成。
If the two mix in the stomach, compounds in the wine thwart the formation of harmful chemicals that are released when meat is digested.
他不但有一个无懈可击的胃,什么东西都能消化,而且知道各种既营养又便宜的食物。
In conjunction with a perfect stomach that could digest anything, he possessed knowledge of the various foods that were at the same time nutritious and cheap.
很多消化不是发生在胃里而是在小肠里--这就是为什么胖人会容易有饥饿感
Most digestion occurs, not in the stomach, but in the small intestine. This may be the reason that a person can be bulimic whilst still staying fat.
但是人们发现就餐时喝点水的确有好处,水可以使胃的消化液更加自由地流动,这有助于消化食物。
It makes the digestive juices flow more freely and helps to digest the food.
海中巨大的塑料“胃”能够用来消化和吸收在海面上繁殖的藻类,将其转化为用来深埋的二氧化碳和用作燃料以做饭和加热的甲烷。
Giant plastic 'stomachs' in the sea could be used to digest seaweed farmed at the ocean surface, converting it into CO2 for burial and methane for cooking and heating.
任何有大量脂肪的食物都会难以消化并需要很长时间消化,从而在胃里逗留很久。
Any foods with a lot of fat can be very difficult and slow to digest and remain in the stomach a long time.
我们大可以把一餐分配给许多人吃,但我们无法在一个集体的胃里消化它。
We can divide a meal among many men. We cannot digest it in a collective stomach.
如果吃得慢,就将食物嚼得更细,就更利于消化.消化其实是从嘴里开始的,所以在嘴里的准备做得越足,胃的负担就越小.这样还能避免不少消化毛病.
Digestion actually starts in the mouth, so the more work you do up there, the less you’ll have to do in your stomach. This can help lead to fewer digestive problems.
我不会告诉你应该吃什么,但是我觉得和空气中的霉菌和微生物相比,你的胃不会更好地消化处理这些食物的吧。
Far be it from me to tell you what to eat, but I am pretty sure your stomach can't break that down any better than the mold and microbes in the air.
我不会告诉你应该吃什么,但是我觉得和空气中的霉菌和微生物相比,你的胃不会更好地消化处理这些食物的吧。
Far be it from me to tell you what to eat but I am pretty sure your stomach can't break that down any better than the mold and microbes in the air.
这样你的胃就不用费那么大力气去消化这些食物,而且那些重要的维生素和营养会更容易被人体吸收。
Your stomach won \ 't have to work so hard to digest the food, and important vitamins and nutrients will be absorbed more readily.
这样你的胃就不用费那么大力气去消化这些食物,而且那些重要的维生素和营养会更容易被人体吸收。
Your stomach won \ 't have to work so hard to digest the food, and important vitamins and nutrients will be absorbed more readily.
应用推荐