她的行为被称为“拾荒慢跑”,是一种将捡垃圾和跑步结合起来的活动。
What she does is called "plogging", an activity combining collecting rubbish with running.
这个拾荒者是一个懂得感恩的人,她对那三个看门的女人微笑着,笑得多么灿烂。
This rag-picker was a grateful creature, and she smiled, with what a smile, on the three portresses.
管理垃圾场拾荒者的其中一名老板。
巴比伦在列国中何竟变为荒场。
以色列阿,你的先知好像荒场中的狐狸
以致他们住在荒谷之间,在地洞和岩穴中。
To dwell in the clifts of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
愿他们的住处,变为荒场。愿他们的帐棚,无人居住。
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
在老商船会馆附近,一个男孩正在瓦砾堆中拾荒。
Near the old Merchant Shipping Hall, a boy collects scraps in the rubble.
不听犹太人荒渺的言语,和离弃真道之人的诫命。
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
大多数供电厂似乎坚持要用燃气发电来填补供电荒。
Most providers seem intent on filling the gap with gas-fired generation.
好公司都面临天才荒,很难招到最好的软件工程师。
Awesome companies are facing a talent crunch, and finding the most awesome software people out there is hard.
你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
许多人说,拾荒老娘的照片堪称2010年最感人的照片。
Many say his photos of his mother is the most moving pictures of 2010.
你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道他成荒场的日子近了。
When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
日本经济财政大臣荒井聪说:“谁第一谁垫底没有任何意义。
The economy minister, Satoshi Arai, said: “Whoever is top or bottom has no meaning.
2001年冯英龙的父亲去世后,于化玲便开始以拾荒为生。
Yu began her job as a ragpicker when Feng's father died in 2001.
小野卓志结束了日本在广州亚运会男子柔道比赛中的无金荒。
Takashi Ono has ended the Japanese men's gold medal drought in judo at the Guangzhou Asian Games.
顺便说一句,任何时候都不要指望专家能够迅速解决电荒问题。
By the way, don't look for the technocrats to solve their electricity problems anytime soon.
视频中穿戴整齐的女豪杰是一个58岁的拾荒者,名为陈贤妹。
The heroine in the video turned out to be a 58-year-old scavenger named Chen Xianmei.
你为何托耶和华的名预言,说这殿必如示罗,这城必变为荒场无人居住呢。
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, this house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant?
他们必修造已久的荒场,建立先前凄凉之处,重修历代荒凉之城。
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
不可听从他们,只管服事巴比伦王便得存活。这城何致变为荒场呢。
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
不幸的是,没人认谈论关于丹麦人什么时候能结束大满贯冠军荒的事。
Unfortunately for the Dane, no one was talking about her snapping out of a much-maligned Grand Slam drought.
“只要摸一摸,拾荒者就知道这种塑料袋值多少钱”,一个科学家这样说。
"By touching the bag and feeling it, the rag-picker knows its value," says a scientist.
国家电网认为在未来两年内,电荒将会变得更严重,而且会覆盖更多地区,持续更久。
The State Grid believes power shortages over the next two years will only be more severe, will cover more areas, and will last longer.
地多时为荒场,就要多时歇息。地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得到的。
All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.
北约应当具备同时处理多项危机的能力,从大到小,从遥远之地到荒蛮之境。
It should be able to deal simultaneously with several crises, large and small, in far-flung and inhospitable places.
北约应当具备同时处理多项危机的能力,从大到小,从遥远之地到荒蛮之境。
It should be able to deal simultaneously with several crises, large and small, in far-flung and inhospitable places.
应用推荐