你怎么能眼睁睁看着他遭人诬陷而袖手旁观呢?
How can you stand by and see him accused of something he didn't do?
国防部长已经表明他不会袖手旁观,任由民主遭到破坏。
The Secretary of Defence has said that he would not stand by and let democracy be undermined.
他遭人袭击,路人只在一边袖手旁观。
当她的孩子在为所欲为的过程中伤害其他孩子时,我应该袖手旁观吗?
Was I supposed to sit back while her kid did whatever he wanted, hurting other children in the process?
如果你袖手旁观,耸耸肩,说你无能为力,他们的利益就会压倒你的利益。
If you sit back, shrug, and say you can't do anything, their interests will prevail over yours.
投资银行也不袖手旁观。
面对这一切,他们竟然袖手旁观,什么都不做。
"In the face of all this they actually stood up by and did nothing." — "You don't say so!"
他无畏而没有废话的方法比袖手旁观更能解决问题。
His fearless, no-nonsense approach resolved more than one stand-off.
每个参与者袖手旁观的人则增加了设计。
Each participant ignores what the others are adding to the design.
但是政客们如此袖手旁观是更令人震惊的。
But that only makes it all the more shocking that politicians have done so little.
对美元下跌袖手旁观确实会给美国带来风险。
Standing by as the dollar falls does pose risks to the U.S..
坏消息则是,假设使得央行对资产泡沫膨胀袖手旁观。
The bad news is that it led central Banks to sit idly by while asset bubbles inflated.
很难想象,如果退休人员利益受损,政客们还能袖手旁观。
It is hard to imagine politicians standing idly by if pensioners were at risk of losing their benefits.
但你必须主动,而果断,要不然仅仅,袖手旁观,病人是无法痊愈的。
But you gotta be willing and able to be decisive, you know, when you are not, the patients not gonna make it if you just stand there.
他表示:“正如兄弟姐妹们正身处苦难之中,怎能袖手旁观?”
"It is like your brothers and sisters are trapped in tribulations. How can you not lend a hand?" he said.
曾经对此袖手旁观的联邦监管机构,正在考虑更具透明度的新规则。
Federal regulators who stood idly by while this system evolved are considering new overdraft rules that could provide more transparency.
主要商会的说客们称,这一次,他们到目前为止之所以仍然袖手旁观事出有因。
Lobbyists for the major trade groups point to other reasons they've taken a largely hands-off approach so far.
当各国操纵货币来促进出口,导致全球经济的严重失调时,我们绝不能袖手旁观。
We cannot stand by while countries manipulate currencies to promote exports, creating huge imbalances in the global economy.
不过,他提醒道也许我们不应该公开我们的地址,也许我们应该袖手旁观。
However, he cautions that perhaps we shouldn't be advertising our location; perhaps we should just sit back and listen instead.
他将在这周的一个演讲里提出一些拯救就业市场的方案,而不是袖手旁观。
This week he will give a speech outlining a host of ideas of what can be done about unemployment rather than just sit and watch it skyrocket.
这会变得像家长式的作风,但科尔的论点是,如果你真的关心一个人,你不能袖手旁观。
It would be paternalistic but Kohl's argument is that if you really care about somebody, you can't just stand by and ignore the hazards.
3月19日,奥巴马说,“当一个暴君告诉人民没有慈悲可言时,我们不能袖手旁观。”
“We cannot stand idly by when a tyrant tells his people that there will be no mercy,” Mr Obama said on March 19th.
她是我们这个时代最受欢迎的明星之一,她本可以袖手旁观,沉浸于自己的名望与成功。
She is one of the most popular stars of our time and she could sit back and enjoy her fame and fortune.
就像每个人都抱怨气候,却袖手旁观一样,欧洲人抱怨,但却对人口问题不采取任何措施。
And just as everyone whinges about the weather, but does nothing about it, so everyone in Europe complains, but does nothing, about population.
睦邻谈判陷入僵局,哈马斯却袖手旁观,但奥巴马中东官员们仍固执地断言有望取得进展。
Meanwhile Hamas waits on the sidelines as the proximity talks stumble, despite the doggedly hopeful assertions of Mr Obama's Middle East officials.
看到校霸跟一个你不认识的人找碴,袖手旁观是一回事,与别人一起分享奶酪条是另一回事。
It's one thing to turn a blind eye to a bully picking on someone you don't know. It's another thing when you've Shared a cheese stick.
看到校霸跟一个你不认识的人找碴,袖手旁观是一回事,与别人一起分享奶酪条是另一回事。
It's one thing to turn a blind eye to a bully picking on someone you don't know. It's another thing when you've Shared a cheese stick.
应用推荐