所有人都否认指控,最终被宣判无罪。
杰克逊自去年被宣判无罪以来一直居住在巴林和爱尔兰,很少公开露面。
Jackson has spent time in Bahrain and Ireland since he was acquitted, making few public appearances.
另一名嫌疑人被宣判无罪,而迈格·拉希被判终身监禁,后来又被裁定最少要服刑27年。
Mr Megrahi was sentenced to life, with a minimum term that was later set at 27 years.
另有一人,唐纳德·斯图尔特·怀特(Donald Stewart- Whyte)在被捕三年后被宣判无罪。
One man, Donald Stewart-Whyte, was acquitted on all charges, three years after he was first arrested.
访问设立于纽约的“清白专案”计划网站,可以看到在美国,因DNA证据不支持定罪而最终被宣判无罪的最新案件记录。
Go to the website of the New York-based Innocence Project to see the latest tally of exonerations that have taken place in America, after DNA evidence showed those convictions to be unsafe.
自从2005年被指控儿童性骚扰宣判无罪后就一直隐居的杰克逊已经制定下个月从伦敦卷土从来的计划。
Jackson, who had lived as a virtual recluse since his acquittal in 2005 on charges of child molestation, had been scheduled to launch a comeback tour from London next month.
自从2005年被指控儿童性骚扰宣判无罪后就一直隐居的杰克逊已经制定下个月从伦敦卷土从来的计划。
Jackson, who had lived as a virtual recluse since his acquittal in 2005 on charges of child molestation, had been scheduled to launch a comeback tour from London next month.
应用推荐