园林是如此庄严,即使装饰石元春认为它过于奢华。
The garden was decorated so majestically that even Yuanchun thought it to be too luxurious.
园林石作为天然的装饰石材,在园林景观工程中广泛被应用。
Landscape stone, as a natural decorative stone, is widely used in the landscape engineering.
这样整个装饰石部分看似浑然天成,而且整体结构更为牢固、安全,符合高档钻戒的款式。
In this way, the whole ornamental stone part looks like nature itself; furthermore, the entirety structure is firmer, safer and conforms to the type of high-class diamond ring.
建筑装饰材料:涂料、化工油漆、装饰板材、墙砖、花岗岩、大理石、装饰石材、壁纸、地毯、木地板等。
Building and Decoration Materials: paint, Chemical paint, Decorative plates, Wall, Granite, Marble, Decorative stone, Wallpaper, Carpet, Wooden floor.
其中最好的是在斯大林时代建造的,以枝形吊灯、大理石装饰和精美的壁画为特色。
The best of them were built during the Stalinist era and feature chandeliers, marble moldings and elaborate murals.
这个肾脏形状的坟堆占地约1英亩并且被97个侧石包围住,有些用巨石建造的艺术品来做装饰。
The kidney shaped mound covers an area of over one acre and is surrounded by 97 kerbstones, some of which are richly decorated with megalithic art.
库里南钻矿曾出产过世界上最大的宝石原石-巨大的3,106克拉的“库里南钻”-其中一部分成为英格兰王冠的装饰。
The Cullinan mine has also produced what is still the largest rough gem in the world-the whopping 3,106-carat Cullinan diamond-parts of which adorn England's Crown Jewels.
库里南钻矿曾出产过世界上最大的宝石原石-巨大的3,106克拉的“库里南钻”-其中一部分成为英格兰王冠的装饰。
The Cullinan mine has also produced what is still the largest rough gem in the world-the whopping 3, 106-carat Cullinan diamond-parts of which adorn England's Crown Jewels.
南方人开始建立起这些石冢以装饰花园,可北方人满腹牢骚地说这是对传统文化的辱骂。
Southerners have taken to erecting these cairns to adorn their gardens. Northerners grumble that this is an abuse of their traditional culture.
门厅的票房以不锈钢、绿大理石、青铜和银铜合金制成,配有装饰格子,是20世纪早期设计风格的绚烂结晶。
The foyer box-office, for instance, is a gorgeous piece of early 20th-century design in stainless steel, green marble, bronze and silver bronze with ornamental grilles.
事实上,它可能是17世纪受各种建筑风格影响下的混合之作,而不是原先的建筑结构了,但树枝状装饰灯和大理石制成的圣餐台仍值得一看。
It may, in fact, be a 17th-century amalgamation of architectural influences, rather than the original structure, but the chandeliers and marble altar are still worth a peek.
有观景走廊和圆柱装饰的多层别墅同绿地和大理石办公楼伴随新修建的公路一路延伸到山顶。
Multistory villas fronted by ornamental porticos and columns are rising on its hilltops along with glass and marble office buildings. There are newly paved roads.
收集一些石头,告诉他们有些是矿石,有些可以作装饰用,像用来建造房子的大理石—样,还有一些可以用来铺路。
Collect some rocks and point out that some rocks are minerals, others may be used for decorations, like marbles used in building houses, and still other rocks are used to build roads.
如果一个房间提供意大利大理石装饰的浴室,那么就应该得有图片来展现这些特点。
If a room offers Italian marble bathrooms, there should be pictures that display these assets.
蛇纹石是一种用来珠宝装饰的深绿色矿物,它形成于俯冲带,当海水渗入到地球上地幔的环境中,形成深度可达200km。
Serpentinite is a dark green mineral used in decoration and jewelry. In nature, it is formed when sea water infiltrates into Earth's upper mantle, at depths that can reach 200 km in subduction zones.
当然,眼镜最好是有莱茵石和亮片装饰的,但是如果你实在是没有时间去购置一副的话,那你就只好将就着了…
Of course, glasses are better to be closed up with rhinestones and sequins, but if you’re short of time, you have no choice…
漫步于其间的大理石走廊,惊叹来自古代和最新设计的艺术珍品,从装饰派艺术的打火机到20世纪60年代的迷你连衣裙。
Wander its marble corridors and marvel at treasures from the Ancient World as well as more recent developments in design, with everything from Art Deco cigarette lighters to 1960s mini-dresses.
房屋雕刻装饰艺术五彩纷呈,木、石、砖雕装饰题材丰富广泛,各具特色。
The colorful decorative art of carving, wood, stone, brick decoration theme and abundant, distinctive.
在景观设计中随处可见其身影,景观石如何起到美化装饰的作用呢?
Can be seen everywhere the form in landscape design, landscape stone, how to play the role of beautification adornment?
石立面的特色是凹陷的装饰,为立面增加微妙的浮雕图案。
The stone surfaces feature a fluted decoration that adds a subtle relief pattern to the facades.
园林石它既是古典园林的工程建筑材料,也是重要的造景材料、装饰材料。
Stone garden engineering construction materials it is not only the classical garden, is also an important landscape materials and decorative materials.
画像石通常是作为建筑装饰,镶嵌在祠堂、陵阙、更多是墓室内的门侧的砖室上。
The stone relief were put in ancestral halls and tombs as architectural decorations, but most of them are found on the brick walls in tombs.
走进酒店大堂,泼墨画般的大理石地面,由国际元素和中国传统元素结合装饰而成的墙壁,无不引人遐思。
Into the hotel lobby, splash-ink painting marble floor, by the international element and the wall of the decoration and combination of Chinese traditional elements, soliciting idea.
原有的砖和石砌石工作框架的古建筑,这是装饰与旧世界的文物,艺术品,和雕塑,可以追溯到建筑的原始时间。
Original brick and stone masonry work frame the ancient building, which is adorned with old-world artifacts, artwork, and sculptures dating back to the building's original time period.
该建筑呈长方形结构,第四层中心有一个混凝土结构,并用钢铁和反光玻璃覆盖。室内装饰有大理石、白橡木和比利时亚麻布。
Rectangular in plan, the four-story centre has a concrete structure and is clad in steel and reflective glass. Interior finishes include travertine marble, white oak and Belgian linen.
走廊很宽阔,灯光昏暗但却装饰得很奢华,石制的地面上铺着华丽的地毯。
The hallway was large, dimly lit, and sumptuously decorated, with a magnificent carpet covering most of the stone floor.
的室内装饰是抛光阁木制品,非定向不锈钢台面,白色卡雷拉大理石,水磨石地板组成。
The interior finishes are comprised of polished wenge millwork, non-directional stainless steel countertops, white Carrera marble, and terrazzo flooring.
的室内装饰是抛光阁木制品,非定向不锈钢台面,白色卡雷拉大理石,水磨石地板组成。
The interior finishes are comprised of polished wenge millwork, non-directional stainless steel countertops, white Carrera marble, and terrazzo flooring.
应用推荐