天不早了—咱们走吧。
哦,如果你不愿意亲自帮助我,起码应该告诉我往哪儿走吧。
Well, the least you can do, if you won't help me yourself, is to tell me where to go instead.
我们去长城上走一走吧。我们去看一场皮影戏吧。
Let's walk on the Great Wall. Let's watch a shadow puppet play.
他耸了耸肩,对狐狸和猫说:“我们走吧!”
He shrugged his shoulders and said to the Fox and the Cat,"Let us go!"
他转向彼得说:“走吧,把我的山羊也领走吧。”
老人转过去对海蒂笑着说:“你也很好看;现在走吧!”
The old man, turning to the child, said with a smile: "You look nice, too; come now!"
“好吧,走吧,如果你这么在乎的话。”他说,拉起她的手。
"All right, come along, if you care so much," he said, taking her by the hand.
“全心全意地,”帕特莱特说,“走吧,让我们一起去度假。”
"With all my heart," said Partlet, "let us go and make a holiday of it together."
走吧,哈克,老伙计,我去跟寡妇讲,让她对你要求宽容一些。
Come along, old chap, and I'll ask the widow to let up on you a little, Huck.
“那么,”那人说,“跟我走吧,我要教你成为最灵巧的小偷。”
"Then," said the man, "go with me, and I will teach you to become the cunningest thief that ever was."
走吧,希德,玛丽,汤姆——快走吧——你们耽误我的时间够长了。
Go, Sid, Mary, Tom--take yourselves off--you've hendered me long enough.
她改变了语气,用一种更友好的态度继续说:“快走吧;你不懂我。”
Changing her tone, she continued in a more friendly manner, "Come now; you don't understand me."
一只金丝雀用颤抖的声音招呼它的孩子们:“走吧,我亲爱的孩子们!”
A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"
你听见我说话,却默不作声;坏事开始发生,恶势力让他们更加壮大;所以,跟我一起走吧。
Thou marvel' st at my words, but hold thee still; Things bad begun, make strong themselves by ill; So please you go with me.
尼娅芙在呼喊:“来,走吧”。
要是他想留的话你不会走吧?
玛丽亚:你先走吧,山姆,我一会就来。
所以,关掉电视,去园子或树林里走走吧。
So turn off your TV and go work in your garden, or walk in the woods.
哎呀,我没有吃药,我得去吃药,你先走吧。
Oh, I didn't take the medicine, I’ll get right on it, and you go first.
托尼:走吧,戴安娜。
该隐对他弟弟亚伯说:“我们去田里走走吧。”
Cain says to his brother Abel, "Let us go out in the field."
移除行李架:要是你车里装了行李架,搬走吧。
Remove rook racks: If you have roof racks installed on your car, remove them.
M:好的,就算要多走点儿路我们也这么走吧。
M: Ok, let's do that, even though we may have to take a longer way.
如果他们要你汇钱的话,转身走吧,千万别回头。
And if they want you to wire the money, turn around and don't look back.
杰西卡:多谢你的建议,但我想我还是跟着感觉走吧。
Jessica: Well, thanks for your recommendations, but I think I'll just follow my heart and do what I feel.
康妮:走吧,我们一起去看看。我三点钟有个采访约会。
Connie: Come on. Let's find out. I made an appointment to interview someone at three.
他却回答说,那使我痊愈的,对我说,拿你的褥子走吧。
He answered them, he that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
我们走吧——2008年的市场销售讨论会正在等着我们!
Let's go - the sales and marketing conference for 2008 awaits us!
那个将他拖出来,挥手谢绝报酬的人,只说“继续走吧”。
The man who pulled him out waved off payment, saying, "Just pass it on."
他俩问我出了什么事,我没看他们,只说:“我们走吧!”
They asked what was wrong and I just said, without looking at them, "We are LEAVING. Let's go!"
应用推荐