通常,鹿蜱在幼虫阶段通过捕食受感染的白足鼠而感染了这种细菌。
Generally deer ticks pick up the bacterium while in the larval stage from feeding on infected white-footed mice.
休息的时候,汤姆继续同艾美调情,一副兴高采烈,心满意足的样子。
At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction.
曼哈顿岛是个舒适的村庄,住着七百多万魅力十足的人,这些人的言行举止就好像人行道是他们自己的似得。
The island of Manhattan is a cozy village populated by more than seven million fascinating individuals who all behave like they own the sidewalk.
有个能确定你的脚型的方法就是做“湿足测试”——把你的脚浸湿,踩在一张牛皮纸上,然后勾画出你的脚印。
One way to determine your foot shape is to do a "wet test"—wet your foot, step on a piece of brown paper and trace your footprint.
很多学生没有为高等教育做足准备。
Many students are not adequately prepared for higher education.
我们周末热情十足地打扫了房间。
管弦乐队神气十足地演奏着。
他的讲座学究气十足且没趣。
大卫干劲十足地嚼着尽是软骨的牛排。
她很善于调情且肉欲十足。
她已勇敢地继续过一种心满意足的生活。
我们的数学老师是个恶霸,十足的野蛮人。
你是个十足的冒险者。
经济新闻网络杂志《忧郁科学家》趣闻十足。
The Dismal Scientist, a webzine dedicated to economic news, is fun.
他信心十足地答道:“我不会让你失望的。”
她心满意足地笑了。
他们要是精力旺盛、信心十足,就不需要我了。
If they were blooming with confidence they wouldn't need me.
我总是被那些不强悍的女人味十足的女人所吸引。
I've always been attracted to very feminine women who are not overpowering.
海斯夫人对于11月份的选举仍然没有十足的把握。
他身上一点也不装腔作势或故作严肃。他幽默十足。
There was nothing portentous or solemn about him. He was bubbling with humour.
他喜爱园艺,下班一回到家,就劲头十足地干起来。
He loved gardening. He went at it hammer and tongs as soon as he got back from work.
希德心满意足地咯咯笑了起来。
设计一架环保飞机是一个十足的挑战。
Designing an environmentally friendly airplane is a real challenge.
对于小镇上渴望阳光的居民来说,新光线让他们心满意足了。
The new light feels like more than enough for the town's sun-starved residents.
顾说:“我们心满意足。我可以告诉人们,我已经尽力了,你们的孩子不会再得小儿麻痹症了。”
"We feel satisfied. I can tell people that I tried my best, and your kids will no longer get polio," said Gu.
“只剩一件事要做。”心满意足的班杰继续说。
"There's only one thing more to be done," continued the gratified Badger.
他休息了一会儿,然后铆足了劲儿,发出一连串绝佳的呻吟声。
He took a rest and then swelled himself up and fetched a succession of admirable groans.
它是一只小型六足草食动物,被称为孔雀鹿,大概有貘那么大。
It is a small six-legged herbivore called a peacock deer, about the size of a tapir.
这时人群散开了,司法官走了进来,神气十足地拽着波特的胳膊。
The crowd fell apart, now, and the Sheriff came through, ostentatiously leading Potter by the arm.
她自己出去看看,要是能找到百分之二十的证据,她也就心满意足了。
She went out to see for herself; and she would have been content to find twenty per cent of the evidence.
应用推荐