剧院是一个三维的世界,表演者和观众都身处其中。
Theatre starts in the three-dimensional world wherein both performer and spectator join.
真正的学习来源于经历这个世界,看清自己身处其中的位置。
Real learning comes from experiencing the world and seeing your place in it.
一旦此种文化形成之后,它就会影响身处其中每个人的行为举止。
And once that culture exists, it influences how the individuals in it behave.
大学是育人培才的摇篮,身处其中,我不知不觉慢慢成长起来。
University education is the cradle of training before, so that one, I unknowingly slowly grow up.
这是一场七百年一遇的暴雨,我仍然不敢相信自己曾身处其中。
The rain we had was the worst they'd seen in 700 years, and I still can't believe I was part of it.
可怕的事实是每一个身处其中的人都被覆盖在千万吨的钢铁和水泥之下。
The horrible fact sank in that everyone who’d been inside was buried beneath thousands of tons of steel and concrete.
可怕的事实是每一个身处其中的人都被覆盖在千万吨的钢铁和水泥之下。
The horrible fact sank in that everyone who'd been inside was buried beneath thousands of tons of steel and concrete.
整座住宅就是一个大型窗户,身处其中可以看到大海和村庄美丽的风景。
The house acts as a large window, framing the beautiful view of the sea and village.
“我们原以为已经排除了殖民者的态度,”陈说,“但我们还身处其中。”
"We thought we'd gotten rid of colonial attitudes," says Chen, "but they are still with us."
东方式家居,东方式生活方式,是你愿意追求或者愿意一直身处其中的吗?
Regarding the Oriental Home style, Oriental life style, are you willing to pursue or is willing to live in it?
但是同时,我们需要对,我们身处其中的时间线的活生生的现实,给予注意。
But at the same time, we need to pay attention to the actual realities of the timeline we are on.
麦金太尔认为,我们身处其中的现实世界的道德语言处于一种严重的无序状态。
Alastair Macintyre thinks that the ethical language of our socioty is in a grave disorder condition .
作为现代人,面对着身处其中的城市,人们很难说爱它,可人们却需要它来生活。
When we are facing the city which we are living in, we just can't say we love it, but we need it to make a living.
万灵学院提供了一片极好的学术净土,身处其中之人的唯一义务便是定期于此聚餐。
All Souls provided a glorious academic retreat: the only obligation is to dine there regularly.
少即是多,让人身处其中,远离城市的喧嚣与嘈杂,回归纯净,寻找真实的自我。
Less is more, when guests stay in the hotel, they will feel away from the hustle and bustle of the city, retreat to the inner clarity and find their real selves.
所以他们并不关心,那么我们就将这个我们身处其中的可怕社会永久地持续了下走。
So they are not concerned, and so we perpetuate this terrible society in which we live.
因此,我来到了遗址,身处其中,看着那逡巡的人群,感受它的力量,聆听它的声音。
So, I went to look at the site, to stand within it, to see people walking around it, to feel its power and to listen to its voices.
说实话我一直期待这一刻,但是当我身处其中时却又感觉电影并不是在讲我自己的故事。
To be honest, I looked forward for this moment but when you are in, you don't realize that the movie speak about you.
聚焦于他们上海来访和活动,想让大家感受到,这些大人物都来过上海,而我们正身处其中。
We want to focus on their visits and activities and present to our readers how these big names were connected with the city where we live," Huang says. Venue: Shanghai Library, 1555 Huaihai Rd M.
他预言会有一个双谷衰退,或在最好的情况下有一场“极弱的复苏,以至于你甚至感觉不到身处其中”。
He predicts a double dip recession, or at the very best, a recovery "so weak that you won't even know you're in one."
企业自身若能认识一下问题,情况则要好得多:自己身处其中的社会的福祉,对于企业有着切实的经济利益;
Much better for business itself to recognise that it has a real economic interest in the well-being of the societies in which it operates;
绿色在自然界中无处不在,这使它成为室内设计中理想的背景色,因为我们已经习惯于身处其中了。
Green is the pervasive color in the natural world, making it an ideal backdrop in interior design because we are so used to seeing it everywhere.
其实,我们每个人都身处其中,我们存在的缺点和遇到的问题是相同的,只是领域不同,问题的表现方式不同而已。
In fact, we are all among it. Our shortcomings and encountered problems are the same except for the fields and their appearances.
所以有些人将他们身边的网络们编织在一起,构成了紧密相联的深层网络,而他们则是舒服地身处其中。
And so some people knit together the networks around them, creating a kind of dense web of ties in which they're comfortably embedded.
天堂II把玩家带入中世纪为主题的虚拟世界,而斯默尔·伍德的游戏故事也身处其中,这听起来有些怪异。
Lineage II transports its players to a medieval-themed virtual world — and indeed Smallwood's story, too, does sound a little outlandish. Can a video game really be addictive?
二楼的主用餐区中间布饰鸟笼吊灯和镶嵌蓝色花形马赛克的黄铜架,无间隔的室内外使人身处其中时感觉更亲近自然。
The second floor's main dining area has the birdcage chandelier and the blue flower mosaic with brass frame as the center points.
哈吉斯说,在当时,他选择不去关注丽莎·麦克佛森之死的细节,“当我身处其中的时候,我竟如此缺乏好奇心,”他说。
Haggis said that, at the time, he had chosen not to learn the details of McPherson's death. "I had such a lack of curiosity when I was inside," Haggis said.
哈吉斯说,在当时,他选择不去关注丽莎·麦克佛森之死的细节,“当我身处其中的时候,我竟如此缺乏好奇心,”他说。
Haggis said that, at the time, he had chosen not to learn the details of McPherson's death. "I had such a lack of curiosity when I was inside," Haggis said.
应用推荐