在2017年,虽然还没有结婚,但是她决定成为一名母亲。
超过一半的美国成年人还没有结婚,研究人员发现,即使在已婚人士中,也有30%的夫妻关系非常紧张。
More than half of American adults are unmarried, and researchers have found that even among those who are married, 30% of relationships are severely strained.
他直到四十岁都还没有结婚。
玛丽:我还没有结婚,目前一个人住。
他人到中年还没有结婚,是因为他那玩世不恭的态度。
He has not got married yet at his middle age as he likes playing the field.
感情的路口我如何是好,我还没有结婚呢,可是别人的女人我很难喜欢!
How do I the sentimental street intersection, I do not have the marriage, but I don't love others!
我们还没有结婚。我是个女孩,这样做本该没什么的,但是所有人都告诉我我被利用了。
We're not married. It shouldn't matter that I'm a girl but everyone keeps telling me I'm being taken advantage of.
到了三十岁,对于还没有结婚的女性来说,这个年龄就好像是快要到了保质期。
"The number 30 reads like an expiration date for unmarried women," says Gauvain.
毕业旅行是一生仅此一次的经历,因为大家都还没有结婚,也没有工作职责的束缚。
A graduation trip is an only-once-in-a-lifetime experience because we are not yet married and are not bound by job obligations.
毕业旅行是一生仅此一次的经历,因为大家都还没有结婚,也没有工作职责的束缚。
A graduation trip is an only-once-in-a-lifetime experience because we are not yet married or are not bound by job obligations.
毕业旅行是一生仅此一次的经历,因为大家都还没有结婚,也没有工作职责的束缚。
A graduation trip is an only-ounce-in-a-lifetime experience because we are not yet married or are not bound by job obligations.
我还没有结婚,没有丈夫和孩子,但是我的工作压力很大,并且对周围的事物越来越不满。
I do not have a husband or children, but I work long hours in a stressful environment and I am getting more and more resentful.
而在今天这样的社会里,如果有个女人,30岁还没有结婚反而会被大家认为是很平长的事情。
And in this society, if a woman, 30 years old are not married but will be we think is a very flat long things.
在最近一期的采访中,皮特和朱丽也被追问到了结婚的事情,已经“同居”六年的他们至今还没有结婚。
In a recent interview, Brad said he and Angelina, who have been together six years are considering whether to tie the knot.
即使他在别人眼中并非那么成功,可是,只要他足够爱我并且还没有结婚的话,我无论如何都会嫁给他的。
Even he is not that successful in other people's eyes, as long as he loves me, I would love to marry him anyway if he is not married yet.
与此同时,他的青春年华也已经逝去了,现在这位设想出来的同学已经33岁了,还没有结婚也没有开始正常人的生活。
Meanwhile, his youth was going away and now this imaginary student is now thirty-three years old never had time to marry or start a normal life.
还没有结婚的Prokhorov在2007年滑雪胜地Courchevel被法国警方居留。一时间成了新闻人物。
The unmarried Prokhorov attracted headlines in 2007 when French police detained him in the ski resort of Courchevel.
1986年,新闻周刊曾做过一项调查研究,据研究预测,如果一个女人到了三十岁还没有结婚,那么她将来可能结婚的概率是百分之二十;
In 1986, Newsweek magazine did a study that predicted a single, 30-year-old woman had a 20 percent chance of marrying.
“上世纪50年代,28岁结婚就属于晚婚了,但是现在,28岁结婚还不算太晚,就是说即使到28岁还没有结婚,还有很多未婚的人可以选择,”他说。
"In the 1950s, 28 was really old to get married. Now it's not so old, which means there are more unmarried people for a 28-year-old to choose from," he says.
你可以在16岁结婚,然而对国家的管理你还没有发言权。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country.
如果她们有了非婚生子女,通常是因为还没有想好到底是不是应该和现在同居的男友结婚。
If they have babies out of wedlock, it is usually because they have not yet got round to marrying the man they are living with.
他们在尼德·霍夫怀上玛格诺丽亚前就已经订婚了,但他们还没有立即结婚的打算。
The couple have been engaged since before Niederhoffer was pregnant with Magnolia but have no immediate plans to marry.
一名和工程师成婚的华裔职业女性说,“我和一名独生子结婚,有两个女儿,两个女儿生下来两年后,还没有第三个孩子。”
"I have two daughters and am married to an only child," said a Chinese-American professional woman who is married to an engineer.
一名和工程师成婚的华裔职业女性说,“我和一名独生子结婚,有两个女儿,两个女儿生下来两年后,还没有第三个孩子。”
"I have two daughters and am married to an only child," said a Chinese-American professional woman who is married to an engineer.
应用推荐