你可能会屏住呼吸,或者打消看电影的念头,改成回家像麦克白夫人那样搓洗手。
Maybe you hold your breath, or maybe you decide to skip the flick and go home to scrub your hands like you're Lady Macbeth.
如果我听起来有点像比利·菲尔普斯,我很抱歉,但我确实很兴奋。他引用了《麦克白》的选段。
I'm sorry if I sound a little bit like Billy Phelps, but I do get excited. He quotes the passage from Macbeth.
如果他戴着手铐被带回洛杉矶,恐怕电影史学家们会把由他改编的电影《麦克白》视为他的代表作。
If he is taken back to LA in handcuffs, perhaps film historians will come to regard his most important film as his adaptation of Macbeth.
有不错的宴会场面,娇小的麦克白夫人,以及对解决柏南树林向杜西宁山移动问题的更加聪明的办法。
There are a good banquet scene, a lissom Lady Macbeth and a clever solution to the Birnam-comes-to-Dunsinane problem.
麦克白遇见女巫的地方是一片荒原。
The place where Macbeth met the witches was a desolate heath.
迷信:在剧院中提到单词“麦克白”将招来大凶。
Superstition: Saying the word ‘Macbeth’ in a theater will result in extreme bad luck.
女巫甲班柯和麦克白,万福!
理查三世和麦克白是具有弑父情结的恶魔。
Richard III and Macbeth are also demons: they have the complex of patricide.
有一个显赫的爵士,或称贵族,名叫麦克白。
甚至热情的阿加特,都承认你擅长于扮演麦克白。
Even the flaming agate, was agreed that you excelled as Macbeth.
文章指出麦克白最终的结局是他自己自觉选择的命运。
The paper points out that the final ending is the destiny chosen consciously by Macbeth himself.
麦克白对麦克德夫——伐夫地区的大乡绅一直心存妒意。
Macbeth had entertained a jealousy of Macduff, the thane of Fife.
医生建议的一个方法是像麦克白夫人一样勤快地洗手,而且别掏鼻子。
One way, recommended by doctors, is to wash your hands as often as Lady Macbeth and to refrain from sticking your fingers into your nose.
莎士比亚四大悲剧之一《麦克白》描述了一个野心家的毁灭。
Macbeth, one of Shakespeare's four tragedies, depicts the moral falling process of an ambitious nobleman.
迪恩在加州大学洛杉矶分校学习表演,并曾在戏剧《麦克白》中扮演马尔科姆。
Dean attended drama classes at UCLA University until he landed the professional role of Malcolm in the play Macbeth.
是的,我参加过好几次《麦克白》的演出了,有两次是扮演国王邓肯。
Yes, I've appeared in the Scottish Play several times, twice as King Duncan.
在《麦克白》中,女巫及其预言贯穿全剧始终,渲染了阴森、恐怖的悲剧气氛。
In Macbeth, witches and their prophets run through the plot of the whole tragedy, playing up a gloomy, horrible and tragic atmosphere.
《麦克白》是莎士比亚四大悲剧中的最后一部,也是“一出最令人恐惧的悲剧”。
"Macbeth" is the last of the four tragedies written by Shakespeare and it is also "the most frightening one".
城堡内。进入裁缝师,端着盘子在舞台上服务的侍者,双簧管乐队,火把。然后麦克白入场。
Inside Macbeth's castle, hauntboys, torches. Enter a Sewer, and divers servants with dishes and service over the stage. Then enter Macbeth.
悲伤若不说出嘴。涥就会向负荷过重的心窃窃私语而令其破碎。——莎士比亚《麦克白》。
Give sorrow words; the grief that does not speak whispers the o'er-fraught heart and bids it break. --William Shakespeare.
你可能会屏住呼吸、或者打消看电影的念头,改成回家像老巫婆麦克白夫人那样想要洗净罪孽一样用力搓手。
Maybe you hold your breath, or maybe you decide to skip the flick and go home to scrub your hands like you’re Lady Macbeth.
这是莎士比亚戏剧中著名的梦游场景:麦克白夫人作为杀死国王的同谋心怀愧疚,在城堡里徘徊。
Shakespeare's famous sleepwalking scene: Lady Macbeth, driven by guilt over her part in regicide, wanders through her castle.
在莎士比亚剧中涉及鬼魂形象的剧目数量相当可观,如《理查三世》、《哈姆雷特》、《麦克白》等。
There are a considerable number of ghost images involved in Shakespeare's plays, such as "Richard IU '," Hamlet ", "Macbeth", and so on."
麦克白我在一切人中间,最不愿意看见你。可是你回去吧,我的灵魂里沾着你一家人的血,已经太多了。
MACBETH. Of all men else I have avoided thee. But get thee back, my soul is too much charged With blood of thine already.
接下来到1608年他主要创作悲剧,包括《哈姆雷特》、《李尔王》和《麦克白》,被认为是英语文学的最佳范例。
He then wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, Othello, and Macbeth, considered some of the finest works in the English language.
每年我都会去参加学校比赛,今年我要去参加莎士比亚的《麦克白》,这部戏剧有许多打斗,非常引人注目。
Every year, I take part in the school play. This year, it is Shakespeare is Macbeth, which is a very dramatic play with lots of fighting.
注:这迷信甚至编进了辛普森一家连续剧里,当游览伦敦时,辛普森一家上映麦克白的剧院外遇到伊恩·梅理·麦凯伦。
NB: the superstition is even parodied in an episode of the Simpsons. While visiting London, the Simpson family comes across Sir Ian McKellen outside a theater showing "Macbeth."
在莎翁的戏剧《麦克白》中,他写到有三个巫婆围着她们的魔药,并且吟唱着:“不惮辛劳不惮烦,釜中沸沫已成澜”。
In his play Macbeth Shakespeare has his three witches hovering over their mystical brew chanting “double, double toil and trouble; fire burn and cauldron bubble.”
如果不是莎士比亚在作品《麦克白》(三个女巫)中对形容词werde(掌控某人命运)的使用,可能该词早已消失。
The adjective werde “controlling one's fate” would have probably been lost if Shakespeare had not used it in Macbeth (weird sisters).
如果不是莎士比亚在作品《麦克白》(三个女巫)中对形容词werde(掌控某人命运)的使用,可能该词早已消失。
The adjective werde “controlling one's fate” would have probably been lost if Shakespeare had not used it in Macbeth (weird sisters).
应用推荐