After entering WTO China auto industry will face tremendous challenge.
加入世界贸易组织后,中国汽车工业必将面临严峻的挑战。
Afrer entering WTO China auto industry will face tremendous challenge.
加入世界贸易组织后,中国汽车工业必将面临严峻的挑战。
Everything has two sides to join the WTO is no exception, though, after joining the WTO China is facing many problems and challenges, but the opportunities and challenges are always side by side.
任何事情都有两面性,加入WTO也不例外,尽管入世之后中国面临着很多的问题和挑战,但是,机遇总是和挑战并存的。
The EU agreed to continue to assist China's efforts in capacity building and both sides welcomed the launching of the second WTO support programme for China in 2004.
欧盟同意继续帮助中国在能力建设方面的努力,同时双方对2004年第二期世界贸易组织对华援助项目的启动表示欢迎。
Now the problem is that a few members of the WTO think that China needs the WTO more than the WTO needs China.
现在的问题就是,有一些少数的成员认为,好象中国很需要WTO, WTO并不太需要中国。
Washington may soon file a WTO case accusing China of inadequate enforcement of intellectual-property rights.
华盛顿也许马上会向世贸提起诉讼,指控中国对保护知识产权执行不力。
To accord its domestic economy with the WTO rules, China has manifested strong willingness to undertake responsibility; it has fulfilled its obligations as always and has never wavered.
为使国内经济与世贸规则相符,中国表现了承担义务的强烈志愿,并且一如既往从未动摇。
As an important member of the World Trade Organization (WTO), China has both the responsibility and the duty to safeguard the achievements of the negotiations.
中国作为世界贸易组织的重要成员,有权利也有义务维护这一谈判成果。
The WTO Agreement to which China accedes shall be the WTO Agreement as rectified, amended or otherwise modified by such legal instruments as may have entered into force before the date of accession.
中国所加入的《WTO协定》应为经在加入之日前已生效的法律文件所更正、修正或修改的《WTO协定》。
Since joining the WTO in 2001, China has imported close to 750 billion U.S. dollars of goods every year, creating over 14 million jobs for relevant countries and regions.
自2001年中国加入世界贸易组织以来,年均进口近7500亿美元商品,为相关国家和地区创造了1400多万个就业岗位。
中国是WTO成员吗?
After joining the WTO, China will face more severe competition, high tech enterprises will be the main support of the new economy.
中国加入WTO以后将面临更加激烈的竞争,高技术企业将是新经济的主要支柱。
On verge of entering WTO, China has already made preparation in respect to organization and law by establishing the telecom regulation authorities and Telecom Supervision Regulation.
在即将加入WTO之际,我国已建立了电信管制机构,出台了电信管理条例,做好了组织和法律上的准备。
In accordance with the Agreement of the Commitments on accession to the WTO, China introduced the system of temporary restraining order into the intellectual property protection field.
按照加入WTO协定书的承诺,中国将诉前禁令制度引入知识产权保护领域。
After acceding to WTO, China is faced with a series of transforming mould and repositioning problems on system selection and the policy arrangement.
加入WTO以后,中国在制度选择和政策安排上面临着一系列转型和重新定位的问题。
With entry to WTO, China can enjoy the multilateral , unconditional and permanent most-favoured-nation clause among more 140 countries.
加入WTO,中国可以在140多个成员国中享受到多边的、无条件的、永久性的最惠国待遇。
Along with the entering WTO, China will merge into the tide of globalization and follow the international game rules in every aspects.
随着加入WTO,我国将进一步融入到全球经济一体化的大潮中,并在各个方面要遵循国际惯例。
With the entry into WTO, China has become the largest country in the world to attract FDI.
随着加入WTO,中国已经成为世界上最大的外商直接资本流入国。
Affected by the global economic integration, especially the challenge of joining WTO, China must realize the appropriate scale of operation to improve its international competitiveness.
中国受全球经济一体化的影响,特别是面对加入WTO的挑战,必须实现规模经营,提高国际竞争力。
As the member of WTO, China comply with SCM agreement becoming reality.
中国作为WTO的成员,受制于SCM协议已经成为现实。
After entering into the WTO, China has made serious promises in educational services.
我国加入WTO后,在教育服务方面做出了庄严的承诺。
Especially after its entry into the WTO, China has faced the global competition for talents.
特别是加入WTO后,中国面临着全球性人才竞争的严峻挑战。
After China's access into WTO, China has acquired more opportunities in international trade and business.
中国加入WTO之后,在国际贸易和商务中获得了更多的机遇。
After its entry into WTO, China has quickened its steps on regional economic cooperation and launched FTA negotiations with many countries and regions.
加入WTO后,我国加快了区域经济合作的步伐,与多个国家和地区开展了自贸区谈判。
After its entry into WTO, China has quickened its steps on regional economic cooperation and launched FTA negotiations with many countries and regions.
加入WTO后,我国加快了区域经济合作的步伐,与多个国家和地区开展了自贸区谈判。
应用推荐