原本艺术创作上的一个尝试最终变成了一个可以出售的商品。
What began as an attempt at artistic creation has turned into a marketable commodity.
谁也没有注意到进出口贸易繁荣的另一个原因:商品抵达市场的运输成本迅速下降。
One force behind the import-export boom has passed all but unnoticed: the rapidly falling cost of getting goods to market.
这个集团已经成为一个商品期权交易的销售巨头。
The group became a sales juggernaut in the commodity options business.
格外卖力地给买主一个好印象,你就会被报以用更佳的价格更快地卖掉商品。
Make the extra effort to impress the buyer and you will be rewarded with a quicker sale at a better price.
现在消费者只需在移动设备上的支付宝应用程序中输入一个简短的密码就可以支付商品,而不是用现金支付。
Instead of paying by cash, customers now pay for goods simply by typing a short password into Alipay app on their mobile devices.
其中一个策略涉及到在哪里展示商品。
他们提供了一个商品交换、参与式政府和宗教实践的交汇点。
They provided a meeting point for exchanging goods, for participatory government, and for practicing religion.
丹麦自然资源匮乏,生产能力有限;未来它在欧洲将成为一个经纪人、银行家和商品经销商。
Denmark has few natural resources, limited manufacturing capability; its future in Europe will be as a broker, banker, and distributor of goods.
这种普遍做法的另一个原因是对向美国出口商品的品牌有经济激励。
Another reason for the commonplace practice is a financial incentive for brands exporting goods to America.
一个大学课程内容通过技术被快速商品化了。
The content of a university course was being rapidly commoditized by technology.
第二个渠道是商品价格。
每一个网页不再使得它只涉及一种商品,而是充斥着许多不相关的信息、广告和相关的商品。
Instead of making the landing page solely about one product, sites usually clutter the page with unnecessary information, ads and related products.
第三个问题是全球商品需求为何增加?
The third question is why has the global demand for commodities increased?
但是这个产业拒绝成为商品这样一个耻辱的称呼。
超级大国以低价从一个卫星国里巧取豪夺各种商品。
Super powers plundered all kinds of commodities at low prices from a satellite country.
一个读者读者曾经问我是否害怕商品价格的修正。
A reader asked me if I feared the correction in commodity prices.
客户从列表中选择一个或多个要购买的商品。
Customer selects one or more items from the list to purchase.
在商品投机的历史上,洋葱是一个重要的组成部分。
ONIONS are an important ingredient in the history of commodity speculation.
有一个更直接的商品短缺的解释:商品价格的暴涨只不过是需求急剧扩大和供应缓慢增长的结果。
There is a more straightforward explanation for the scarcity: the surge in commodity prices is simply the result of exploding demand and sluggish supply.
几乎仅仅是商品的时装,总感觉像是一个死胡同。
Fashion that is just about merchandise always feels like a dead end.
木制商品的精华给我一个好心情。
真正重要的是,一个国家与另一个国家相比,是否在生产某种商品上比生产其他类型的商品更有优势,从而决定其其资源投向。
What matters is whether a nation is comparatively better at producing a particular good as compared to other goods it can devote its resources to producing relative to another country.
当然,如果一个国家进口许多商品(和美国一样),那么高商品价格可能纯粹就是经济的拖累。
Of course if a country imports many commodities (as does the US) it is possible that the higher commodity prices would be a net drag on the economy.
美金下跌也是大宗商品价格上涨的一个因素。
The dollar's decline also seems to be fuelling commodities' rise.
每个记录有一个元素,其中包含该部门销售的商品的成本。
Each record has an element, which contains the cost of an item sold in the department.
原因在于,企业在哪里生产商品,汇率只是一个影响因素。
The reason: The currency is only one factor that influences where companies make things.
魅力可能是位置商品的另一个例子。
魅力可能是位置商品的另一个例子。
应用推荐