然而经济增长过快加剧了通货膨胀。
那一变化加剧了通货膨胀。
这样我们就不难理解为什么许多公司没降价,反倒提了价———这种趋势加剧了通货膨胀。
That may help explain why a number of firms have been raising their prices, not cutting them-a trend that has contributed to a resurgence of inflation.
旁白:价格持续上涨,控制着中央银行的顽固分子使得情况变得更糟糕,他们的政策加剧了通货膨胀。
NARRATOR: Prices kept rising. The hard-liners who controlled the Central Bank made it much worse. Their policies fueled inflation.
粮食丰收将缓解食物价格上涨的压力,而食物价格的上涨已经明显加剧了通货膨胀(根据批发价格指数,现通货率为8.1%)。
That should help ease the price of food, which has contributed to a marked rise in inflation (now at 8.1% according to the wholesale-price index).
自从他们推高了通货膨胀率和减少了工资和薪金的购买力,日用品价格上涨更加剧了问题的恶化。
Rising commodity prices exacerbate the problem, since they push up inflation and reduce the spending power of wages and salaries.
出于对通货膨胀的担忧,上周四上午,投资者纷纷开始撤离新兴市场,进一步加剧了全球范围内的股票抛售。
Inflation fears caused investors to start pulling out of the emerging markets Thursday morning, which exacerbated the sell-offs around the globe.
在通货膨胀方面,对于生产商来说,脆弱的全球环境使他们难以利用增加生产成本或减少商品成本来控制局面,所以这也加剧了对通货膨胀的担忧。
On the inflation front, the weak global environment has made it hard for producers to pass on cost increases and declines in commodity cost have also helped to ease inflation fears.
但是欧洲通货膨胀率的快速下降令欧洲央行面临越来越多的批评,称它在将其他一些国家央行将利率降至接近零的水平时行动过于迟缓,结果加剧了欧元区的经济放缓。
But Europe's fast-falling inflation has put the bank under increasing criticism that it has been too slow to join its peers in bringing rates close to zero, exacerbating the euro zone's slowdown.
但是欧洲通货膨胀率的快速下降令欧洲央行面临越来越多的批评,称它在将其他一些国家央行将利率降至接近零的水平时行动过于迟缓,结果加剧了欧元区的经济放缓。
But Europe's fast-falling inflation has put the bank under increasing criticism that it has been too slow to join its peers in bringing rates close to zero, exacerbating the euro zone's slowdown.
应用推荐