更严峻的问题是国内消费者的日益增长的不满情绪。
他们还保护国内市场,国内消费者更钟情于国内的产品。
They are also sheltered in their home market, where customers prefer domestic products.
报告还发现,国内消费者的品质意识逐渐提升。
The report also found that Chinese consumers are becoming more quality-conscious.
当美国的银行忙于为国内消费者买单时,世界上的其他银行已经长大了。
While American Banks have been consumed at home, the rest of the world's Banks have grown up.
“新木头”要立足于给予国内消费者更多的自由,以及对本土市场更多的依赖。
"New wood" lies in more freedom for domestic consumers and more reliance on home markets.
这一下降突显了该国对原材料的需求在迅速减弱,国内消费者需求也逐渐疲软。
That fall underscored the nation's fast diminishing appetite for raw materials and weakening domestic consumer demand.
国内消费者对手机捆绑msn不习惯,这是我们不顺利的主要原因。
Domestic consumers bundling MSN are not accustomed to the phone, which is the main reason we do not smooth.
如果他们成功了,从服装零售商到饭店这类迎合国内消费者的公司就有望能够繁荣起来。
If they succeed, firms that cater to domestic consumers, from clothing retailers to restaurants, are expected to prosper.
这种转移的影响是巨大的,不但对国内消费者而言,更重要的也许是对出口而言。
The implications of such a shift are huge, not just for domestic consumers but perhaps even more so for exports.
但是核电站和风力发动机价格昂贵,因此,无论谁胜出,对国内消费者收更多的钱似乎在所难免。
But nuclear-power stations and wind turbines are expensive, so, whoever wins, higher bills for domestic consumers seem inevitable.
研究结果表明人民币汇率变动对国内消费者价格的传递是不完全的,而且传递过程存在时滞。
Findings indicate that the transfer effect of changes in RMB exchange rates on domestic CPI is incomplete and time-lagged.
与此同时,虽然很多因素一起促使第一季度的零售额出现暂时增长,但国内消费者承受的压力越来越大。
Meanwhile, although a number of factors combined in the first quarter to give retail sales a temporary boost, domestic consumers are coming under pressure.
他们担心自己将参加一场紧追不舍的比赛,而竞争对手却不受股东和国内消费者的细微感觉的羁绊,因此他们注定会失败。
They fear that they will engage in a race to the bottom with rivals unencumbered by the fine feelings of shareholders and domestic customers, and so are bound to lose.
国内消费者负债累累,艰难度日,房价一蹶不振,未来公共开支急剧削减。因此英国企业必须为其产品寻找别的销路和需求者。
With domestic consumers squeezed by heavy debts, stagnant house prices and the prospect of sharp cuts in public spending, British firms must look elsewhere for demand for their goods.
对美国经济增长的贡献率约为70%的国内消费者正转向依据常规收入安排生活,而名下资产的不断增值曾一度让他们花钱变得大手大脚。
The American consumer — roughly 70% of the domestic economy — is switching away from asset-fueled sprees to living on regular income.
受制于国内反种族隔离法律的束缚,南非啤酒厂在1990年时只局限于满足于国内消费者,而今天它已成为世界三大啤酒厂之一。
South African Breweries in 1990 was a local brewer confined to its home country by anti-apartheid laws. Today it is one of the world’s three largest beer companies.
由于国内消费者信心低迷,日本的经济增长严重依赖出口,这意味着一旦其他主要经济体的增长放缓,日本也会遭遇池鱼之灾,过去一年发生的事情就证明了这一点。
With consumer confidence low, the economy is heavily dependent on exports for growth, meaning it suffers when other major economies slow, as they have over the past year.
国内的消费者可能经过一段时间才能有所察觉,但能源密集型行业将会发出抱怨。
Domestic customers may take a while to notice, but energy-intense industries will squawk.
其集中于在国内向消费者与在国外向商业用户出售宽带。
It concentrates on selling broadband to consumers at home and to business customers abroad.
面对人民币重估造成的进口品价格上涨,一些美国消费者可能转向国内代用品。
Facing the rising prices of imports caused by the revaluation, some American consumers would have switched to domestic substitutes.
无论是在国内或是国外,能源的不足和消费者信心的不足接踵而至。
The loss of power is compounded by a loss of consumer confidence, both at home and abroad.
例如在俄罗斯和印度,利用在国内向低收入消费者销售电脑的经验,联想已经在这两个国家实现了增长。
Lenovo has notched gains in Russia and India, for example, as it leverages its experience from selling computers to low-income consumers in China.
例如在俄罗斯和印度,利用在国内向低收入消费者销售电脑的经验,联想已经在这两个国家实现了增长。
Lenovo has notched gains in Russia and India, for example, as it leverages its experience from selling computers to low-income consumers in China.
应用推荐