双方必须到婚姻登记机关申请离婚。
Both parties shall apply to the marriage registration office for divorce.
双方必须到婚姻登记机关申请离婚。
Both parties shall apply to the marriage registration authority for divorce.
明天婚姻登记机关见。
公民查询婚姻登记档案一般情况应到原婚姻登记机关查询。
Civil marriage registration inquiries should be general to file the marriage registration office of the original query.
婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行婚姻登记。
Marriage Law stipulates that the man and woman who apply for marriage shall go to the marriage registration authority in person to get registered.
第三十五条离婚后,男女双方自愿恢复夫妻关系的,必须到婚姻登记机关进行复婚登记。
Article 35 if, after divorce, both parties desire to resume their husband-and-wife relationship, they shall register for the remarrying of each other with the marriage registration office.
第三十五条离婚后,男女双方自愿恢复夫妻关系的,必须到婚姻登记机关进行复婚登记。
Article 35 if, after divorce, both parties desire to resume their husband-and-wife relationship, they shall apply for registration of remarriage with the marriage registration office.
第七条改为第八条,修改为:“要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。”
Article 7 shall be changed into Article 8 and shall be revised as: "the man and woman who apply for marriage shall go to the marriage registration authority in person to get registered."
在中国内地或驻外使领馆以外办理结婚登记的,要求在中国内地婚姻登记机关办理离婚登记的;
The couple is registered for marriage outside the pale of Chinese mainland or Chinese embassies (consulates), and request to apply for divorce registration to marriage registries in Chinese mainland;
本协议书一式三份,甲乙双方各执一份,婚姻登记部门保留一份。在双方签字,并经婚姻登记机关办理相应手续后生效。
This agreement is in triplicate, both side shall hold one copy, the marriage registration department keep one copy.
协议离婚须双方亲自到一方户口所在地的婚姻登记管理机关申请,不得委托他人代理。
The agreement divorces both sides must be personally to a party of seat of registered permanent residence marriage registration administration organ application, shall not trust others agent.
婚姻登记管理机关应当设专职的婚姻登记管理员。
Marriage registration administrative organs shall have full-time marriage registration clerks.
委托书应当写明当事人办理婚姻登记的时间及承办机关、目前的婚姻状况、委托事由、受托人的姓名和身份证件号码。
The proxy shall clearly be included the time of marriage registration and contractor agency, present marriage status, entrusted reasons, the entrustee's name and the number of identification card.
委托书应当写明当事人办理婚姻登记的时间及承办机关、目前的婚姻状况、委托事由、受托人的姓名和身份证件号码。
The proxy shall clearly be included the time of marriage registration and contractor agency, present marriage status, entrusted reasons, the entrustee's name and the number of identification card.
应用推荐