当来访者们列队走过灾难现场时听见阵阵悲痛的哀号声。
Wails of grief were heard as visitors filed past the site of the disaster.
在纹章学中,黑色是悲痛的象征。
她不知道糖有缓解悲痛的作用。
他的脸上露出悲痛的表情。
我有一些十分令人悲痛的消息和你们分享。
在悲痛的神秘中迎见上帝
一个悲痛的事件可能会冲击你的心脏。
悲痛的恢复力是非常大的。
几年来,我听过不少关于征兆的悲痛的故事。
Over the years, I’ve heard people lament about signs like these.
这是悲伤,哀悼和悲痛的颜色,因此必须有智慧地使用。
It is the color of grief, mourning, and sorrow so it must be used wisely.
陷入悲痛的澳大利亚人议论纷纷,谈论着要为他进行国葬。
Australia, plunged into grief despite its carping, talked of holding a state funeral for him.
我们连悲痛的时间都没有。我必须赶回去整理纷乱的事情。
There was no time to grieve; I had to go back to putting things together.
我们的国家记得那些失去亲人、承受悲痛的家庭。
And our nation remembers the families left behind to carry a burden of sorrow.
你从来没有过一点真正的悲痛的影子,凯瑟琳小姐。
You never had one shadow of substantial sorrow, Miss Catherine.
或许同样地我们应该开始更新一下我们自己关于悲痛的通俗想法。
Perhaps we will begin to update our own popular notions about grief as well.
2001年9月11日,在这个悲痛的日子里美国人民走到了一起。
On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together.
然而,对于失去孩子的女性和家庭而言却是极度悲痛的事情。
收音机前的美国同胞们,这是近百年来人类最悲痛的一个星期。
Fellow Americans of the radio audience, this is one of the saddest weeks that have come to humanity in a hundred years.
公映推迟的一个原因便是,该电影在这个仍处于悲痛的地区太过敏感。
One reason for the delay was the sensitivities involved in a region that is still in mourning.
没有人一闪念就否定了历史,除非历经悲痛的打击与意料不到的悲剧。
No one negates history out of a passing whim, but only under the impact of harrowing and unsuspected tragedies.
悲痛的罗尔夫把年幼的儿子留给了英国的监护人照顾,他自己又回到了异乡的家。
A sad John Rolfe left his young son in the care of a guardian in England and returned to his adopted home.
首先,我想感谢过去几个星期一直陪伴我,让我坚强地走出悲痛的所有人。
Firstly, I would like to thank all of you for hanging in there with me these past couple of weeks.
然而,作为强调,完成对悲痛的治疗,这所有的五个阶段,都应该经历过。
But, as stressed, ALL five stages must be completed for healing to occur.
这样就足以阻止挑战者号的发射,并避免随之发生的举国悲痛的悲剧了吗?
Would this have been enough to prevent the Challenger's launch, and subsequent national tragedy?
他们往往会先射杀幼小的大象,引出悲痛的母象公象,然后捕杀它们以谋取象牙。
They will often shoot young elephants to draw in a grieving parent, which is then killed for its tusks.
言语在悲痛的笼罩之下显得苍白无力,甚至无法用它衡量你我敬爱之人所做出的牺牲。
Words pale in the shadow of grief; they seem insufficient even to measure the brave sacrifice of those you love and we admired.
他极度的悲痛,就仿佛她将悲痛的担子转移给了他去承担,那对她逝去的男友的悲痛。
Greatly grieved, it was as if she had passed her burden of sorrow on to him to bear, a sorrow that came from her deceased boyfriend?
在这圆厅里,已经无所谓审判官,无所谓原告,无所谓法警,只有发呆的眼睛和悲痛的心。
In that chamber there were no longer either judges, accusers, nor gendarmes; there was nothing but staring eyes and sympathizing hearts.
在这圆厅里,已经无所谓审判官,无所谓原告,无所谓法警,只有发呆的眼睛和悲痛的心。
In that chamber there were no longer either judges, accusers, nor gendarmes; there was nothing but staring eyes and sympathizing hearts.
应用推荐