他用手绢捂住脸,步履蹒跚地离开了房间。
Pressing his handkerchief to his face, he left the room, with faltering footsteps.
然而,孩子们远远地看见三个仆人来了,厨子步履蹒跚地跟在他们后面。
The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them.
一个老妇人步履蹒跚地走上楼梯。
那位老太太步履蹒跚地走下楼梯。
她太累了,步履蹒跚地拖着脚走进了她的卧室。
他会步履蹒跚地走回讲台,然后瘫软在那里,一个上午都缓不过劲来。
He would stagger back to his desk and collapse there, useless for the rest of the morning.
而沃克说,“我在这儿步履蹒跚地试图跟上形势,而她却好像有用不尽的能量。
“Here I am lumbering along to catch up, while she has so much energy, ” Walker says.
她步履蹒跚地在雪地上走着。但刚踏上冰面,米奇就双脚一滑,整个人一下子飞了出去。
She hobbled across the snow, but as soon as she stepped onto the ice, her feet flew out from under her.
去年的北京奥运会上,刘翔因脚伤退出比赛。当他步履蹒跚地走出鸟巢之时,许多“翔迷”都为之心碎。
Supporters were shocked and heartbroken when Liu limped out of the Bird`s Nest last year at the Beijing Olympics due to the foot injury.
当宇宙步履蹒跚地向着未知的未来前行,新的敌人在寻求力量的同时不断崛起,无尽的冒险等待着你。
While the universe stumbles towards an uncertain future, countless adventures await as new enemies rise in search of power.
粉丝们看着姚明步履蹒跚地走向衣帽间,然而过了不久,一件让人震撼的事情发生了:姚明竟然再次回到了赛场!
Fans watched as Yao limped towards the locker room, but then something remarkable happened: Yao turned around and checked back into the game.
她也不太确定,可能是她用了第二个愿望。因为她朝旁边一看,看到了拾荒女人的背影,在一个拐弯儿附近步履蹒跚地走着。
She's not sure, but maybe she has just used up a second wish, because, glancing over her shoulder, she sees the backside of the old bag lady, toddling away around a corner.
目前,美国经济的增长最可能是以大约2.5%水平步履蹒跚地前进;尽管是高于失速,但还是太缓慢,不足于改善失业率。
For now, it is most likely that America's economy will crawl along with growth at perhaps 2.5% : above stall speed, but far too slow to make much difference to the jobless rate.
Stroppiana女士说:“亚洲作为一个地区将第一个恢复到危机之前水平,之后是拉丁美洲,然后主要发达国家才会步履蹒跚地跟随其后。”
"Asia as a region will be first to get back to prerecession levels, followed by Latin America, and then major developed countries will follow with a lag, " says Ms. Stroppiana.
美国经济依然步履蹒跚,这个夏季股价下降和消费者信心表明未来的开销会更进一步地减少。
America's economy is still limping along, though the summer slump in share prices and consumer confidence suggest future spending will weaken further.
“看看这干黄的地表,”67岁地李佳英(音译)说,这位背部微驼的老妇手拿镰刀和木柴,步履蹒跚的走向她的混凝土新居。
“Look at this dead yellow earth, ” said Li Jiaying, 67, a hunched woman hobbling to her new concrete home clutching a sickle and a bundle of dry sticks for firewood.
然而,在嘈杂之中,保守党领导人也督促欧洲地区那些步履蹒跚却不合作的攀山者们通过更加紧密地相互联合在一起来获得救助。
Yet amid the crowing, Tory leaders also urged the teetering, ill-matched mountaineers of the euro zone to seek salvation by—in effect—roping themselves more tightly together.
然而,在嘈杂之中,保守党领导人也督促欧洲地区那些步履蹒跚却不合作的攀山者们通过更加紧密地相互联合在一起来获得救助。
Yet amid the crowing, Tory leaders also urged the teetering, ill-matched mountaineers of the euro zone to seek salvation by—in effect—roping themselves more tightly together.
应用推荐