想象以下情景:在热闹的游乐场里,人们排着长长的队伍等待乘坐过山车。
Picture the crowds waiting to ride a popular amusement park roller coaster.
在平壤的“凯旋青年游乐场(Kaeson Youth Funfair)”(拥有全球真正最令人心惊胆颤的过山车),射箭游戏所用的箭靶都是大鼻子美国兵和怒眉瞪眼的日本人画像。
At Pyongyang's "Kaeson Youth Funfair" -home of the world's most genuinely frightening rollercoaster-the crossbow stall's painted targets are of big-nosed American soldiers and glowering Japanese.
2003年,一名美国游乐场的操作员因头发和手臂被夹到过山车座上而死于非命。当时过山车一直将他拉到12米的高空,他掉下来时又正好背朝下落在了栅栏上。
In 2003, an American amusement park operator was killed when his hair and arm got caught on a roller coaster car, pulling him up as high as 12 metres before he fell, back-first, onto a fence.
为什么要去游乐场?十有八九人们都会回答是去“坐过山车”。过山车有时也被称作尖叫机器。
WHAT'S your main reason for going to an amusement park? Nine out of ten people say "to ride a roller coaster". It is sometimes called a scream machine.
到游乐场的门口,大型的摩天轮和过山车一眼就能看到,小洁一脸的兴奋,“哥……我们快进去吧!”
To the door of the playground, a large Ferris wheel and roller coaster can be seen at a glance, Xiao Jie's face of excitement, Let's go in!
这个游乐场的过山车可是堪称惊魂列车的”“就是听说最恐怖才要坐,难道你害怕?”
The amusement park roller coaster but is at the train "is heard the most horrible to sit, are you afraid of?"
这个游乐场的过山车可是堪称惊魂列车的”“就是听说最恐怖才要坐,难道你害怕?”
The amusement park roller coaster but is at the train "is heard the most horrible to sit, are you afraid of?"
应用推荐