他生拉硬拽地将孩子向外拖。
甚至连德国也被生拉硬拽地拖入了这场竞赛。
Even Germany is being dragged, kicking and screaming, into this race.
要她去牙科医生那里看病非得生拉硬拽不可。
这也许和你要把一个人生拉硬拽得拖向悬崖一样无聊,但是这样总比浪费时间要好的多。
It may be tedious and inconvenient to drag that person to the edge, but it keeps you from just dancing off of it.
尤其是门外两边的八字墙,随高就低,一抹而下,形式很自然,并无生拉硬拽强行拼凑的感觉。
S. on the other side of the dungeon he perceived an inscription, the white letters of which were still visible on the green wall.
因此,为什么有人想不到-,当你和玩着玩具车的小孩,坐在一起,然后你出去,拿一些很沉的东西,你却是生拉硬拽地把它放在地上拖过来。
So, why didn't somebody think of — you're sitting there with your child playing with a wheeled toy and then you're going out to carry some heavy stuff and you're dragging it along the ground.
因此,为什么有人想不到-,当你和玩着玩具车的小孩,坐在一起,然后你出去,拿一些很沉的东西,你却是生拉硬拽地把它放在地上拖过来。
So, why didn't somebody think of — you're sitting there with your child playing with a wheeled toy and then you're going out to carry some heavy stuff and you're dragging it along the ground.
应用推荐