大熊猫的天然栖息地是竹林。
许多年前,中国有很多的竹林和熊猫,但后来人类开始砍伐这些竹林。
Many years ago, there were a lot more bamboo forests and pandas in China, but then humans started to cut down the forests.
凤凰县的平均气温在6℃到16.7℃之间,拥有超过3333公顷的竹林,为大熊猫提供了良好的生活环境。
With the average temperature ranging from 6℃ to 16.7℃, Fenghuang County takes pride in its over 3,333 hectares of bamboo forest, providing a good living place for giant pandas.
这些竹林正在不断受到砍伐,已危及熊猫的生存。
The bamboo forests are being cut down, which endangers the panda population.
“熊猫之家”附近有一片竹林,所以熊猫不用费力就能找到它们爱吃的竹子。
There is a bamboo forest near the pandas' Home. So the pandas can find bamboos easily which they like to eat very much.
这些地方特色,包括莲花和鲤鱼,竹林和大熊猫。
These local features included lotus and carp, bamboo forest and pandas.
砍伐竹林会导致熊猫的食物越来越少。
Cutting down bamboo forests can lead to less and less food for pandas.
现在,由于人们乱砍乱伐竹林,许多熊猫的家园被人们摧毁了,它们的生存受到威胁。
Now, as people deforestation bamboo forest, many panda homes were destroyed, their survival is threatened.
由于种种原因竹林的面积在减少,因此熊猫可生存的陆地也越来越少。
The area of bamboo is becoming smaller for different reasons, so pandas have less and less land to live on.
“熊猫之家”附近有一片竹林。
大熊猫是国家一级保护动物,它生活在竹林里,最爱吃竹子啦!
Thee giant panda is the national level to protect animals, which live in bamboo, bamboo you favorite!
在接下来的80年里,气候变化预计将毁掉三分之一的大熊猫竹林栖息地。
Climate change is predicted to wipe out more than one-third of the panda's bamboo habitat in the next 80 years.
熊猫生活在中国西南部山坡高处的竹林中。
Panda lives in bamboo forests on upper mountain slopes of south-western China.
大熊猫在竹林里生活了数百万年。
The giant panda has lived in bamboo forests for several million years.
竹子为食的熊猫喜欢居住在竹林中。
Pandas, for whom bamboo is the main food, like to live in bamboo forests.
结果表明,大熊猫夏季偏重选择针叶林、竹林,冬季喜欢在灌丛、阔叶林中活动。
The result indicated that, the panda summer stresses the choice coniferous forest, the bamboo grove, the winter likes in the brush, the foliage forest moving.
那只熊猫终于很不情愿地移动了,当它穿越一片较稀的竹林时,我可以清楚地看到它。
The panda reluctantly finally moves and wanders pass a less dense area and I get a clear view of it walking past.
“熊猫之家”附近有一片竹林,所以熊猫不用费力就能找到它们爱吃的竹子。
There is a bamboo forest near the pandas 'home, so the pandas can find bamboos easily which they like to eat very much.
长期生活在中国西部青藏高原东缘的高山深谷稠密的竹林丛中大熊猫食谱以箭竹为最爱。
Long lived in the western mountain ravine in eastern edge of the dense bamboo thicket Bamboo for the pandas to favorite recipes.
大熊猫生活在中国西部青藏高原东缘的高山深谷稠密的竹林丛中,过着神秘的“隐士”生活。
Pandas living in China's western mountain ravine in eastern edge of the dense bamboo groves, live mysterious "hermit" life.
奈杰尔的旅途符合其他奇妙的动物生活在竹林,包括顽皮的猕猴,黄金金丝猴和蓬松竹大鼠。他还饲料可爱的小熊猫,大熊猫的远房亲戚。
Along his journey Nigel meets the other amazing creatures that live in the bamboo forest, including naughty macaques, golden snub-nosed monkeys and fluffy bamboo rats.
竹林面积正变得越来越小,因此大熊猫正在失去它们的家园。
The bamboo forests are getting smaller, so pandas are losing their home.
竹林面积正变得越来越小,因此大熊猫正在失去它们的家园。
The bamboo forests are getting smaller, so pandas are losing their home.
应用推荐