你要是再敢笑我,我就让你笑。
因为看到她笑我就不再生气了。
Because it doesn't make me angry any more to see her laughing.
不要笑我!
这次你可以笑我了。
我拿给老师和同学看,他们都笑我。
我拿给老师和同学看,他们都笑我。
是一个愚蠢的想法,我想你会笑我的。
他们都笑我,可我不在乎。
突然的爆发把我自己也吓到了,我笑我自己。
The outburst startled even me, and I started laughing to myself.
上个星期,我干了一件大傻事,大家都笑我。
Last week, I did something really dumb | and everyone laughed.
我说:“其他任何时候你都可以笑我无聊。”
I said: "Any other time you would have laughed at my little pleasantry."
真有戏笑我的在我这里,我眼常见他们惹动我。
Are there not mockers with me? And doth not mine eye continue in their provocation?
妈妈笑我,说穿越时间很有趣,她也想尝试一下呢。
Mom laughed and said that timetravel sounded fun, and she wanted to try it, too.
她只是听着她这个傲慢的儿子说他想当演员,并且没有当面笑我。
She just listened to this arrogant little kid saying he wanted to be an actor and didn't laugh in my face.
但如今,比我年少的人戏笑我。其人之父我曾藐视,不肯安在看守我羊群的狗中。
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
他们以前老笑我说上海话,因为我的好笑不是说哪个词好笑,而是说我的整个音调就很奇怪。
They used to laugh at my Shanghainese, because it was not one single word they felt funny, but the tone of the whole sentence was really weird.
只要你能开心的笑我愿意接受你对我任何的惩处,在你面前只有唯命是从,只有做着各种表演来讨好你。
As long as you can laugh to your heart's content, I am willing to receive any punishment from you. I will be obedient to you and do all I can to please you.
我听到一些人说要照顾好我们自己,这样我们才有能力去照顾好别人。不知道为什么,当我听到这句话的时候,我经常笑我自己。
I always used to laugh to myself when I heard people say that we need to take care of ourselves in order to be able to take care of others.
看着他的笑,我想起了阴沉的礼堂;看着他死亡般的笑,我知道我们置身地狱。
By his smile, I knew that sullen hall; by his dead smile, I knew we stood in hell.
要是我的女主人和她的朋友都因我的话而笑,我想你也会笑的。
If my mistress and all her friends can laugh at what I say, so may you too, I should think.
噢,你们不必笑——我想我可以让你们看看。
每次安德森先生对我笑,我就会很紧张。
I always get the heebie jeebies whenever Mr. Anderson smiles at me.
我是在里面笑,我知道女孩是不舒服,但是这是愚蠢的。
I was laughing on the inside; I knew the girl was uncomfortable, but this was silly.
王(笑):我原来会看到九龙王带着他的油漆桶在路上走。
Wong: (Laughs) I used to see the king of Kowloon walking around with his bucket of paint.
汤米向他转过身,脸上带着一丝坏笑,我都能猜得出接下来会是什么样。
Tommy swung around with a mean smirk, and I could guess what was next.
她嘲弄地笑了笑,我知道她是因为我失败了而感到高兴。
She smirked and I could tell she was happy that I had failed.
元帅微微一笑,“我从来没有吃过西西里食物,我们去,沙龙?”
Marshal smiled, "I have never eaten Sicilian food, shall we go, Ariel?"
请原谅我的笑,我不是要故意伤你的感情。
请原谅我的笑,我不是要故意伤你的感情。
应用推荐