像掌管370亿美金资产的保尔森基金的约翰保尔森,他由于成功做空房地产泡沫而出名,但现在受关注的原因却不那么光彩。
Take John Paulson of Paulson &Co, a $37 billion hedge fund. He became famous after he bet against the housing bubble but is now in the limelight for less flattering reasons.
拿对冲基金专家约翰·保尔森为例,他因预测美国的房屋供给危机而赚了数十亿美元。
Take, for example, John Paulson, the hedge-fund guru who made billions of dollars predicting America's housing crisis.
约翰·麦凯恩将会英明的暂时保留保尔森的工作(在这方面他手头几乎没有几个可用之才)。
John McCain would be wise to keep Mr Paulson in his job for the time being (he hardly has an embarrassment of talented replacements waiting in the wings).
如果你像玩转对冲基金的乔治·索罗斯(George Soros)和约翰·保尔森(John Paulson)一样心无旁骛,无论景气好坏,你都可以挣到钱。
You can make money in good and bad times if you keep your head on straight, as hedge fund investors like George Soros and John Paulson know.
约翰·保尔·斯蒂文斯即将退休。
其他上榜的新富包括“化肥”大亨亚历山大·罗夫特、Patron龙舌兰酒业集团创始人约翰·保尔•德约里尔和汽车经销商兼艺术收藏家诺曼·布拉曼。
Newcomers ranged from fertilizer tycoon Alexander Rovt to Patron tequila founder John Paul DeJoria and Norman Braman, the car dealer and art collector.
华尔街的一些人士(包括特立独行的对冲基金经理约翰·保尔森和高盛的高官们)发现了正在发生的问题,却无情地与公众对赌。
A few of those on Wall Street, including maverick hedge fund manager John Paulson and the top brass at Goldman Sachs, spotted what was going on and ruthlessly gambled on a crash.
约翰正与保尔打拳击。
美国西部开发的故事是美国民间故事的丰富来源,其中塑造的人物有保尔-班扬、约翰尼- 苹果佬、约翰-亨利和迈克- 芬克等。
The frontier has been an active source for American folktales dealing with characters such as Paul Bunyan, Johnny Appleseed, John Henry, and Mike Fink.
最近,保尔特赢得福罗里达州的大鲨鱼大奖赛,与达斯汀·约翰逊联手打败了达伦·克拉克和格莱姆·麦克道尔。
Most recently, Poulter won the Shark Shoot out in Florida, teaming up with Dustin Johnson in the scramble format to edge out Darren Clarke and Graeme McDowell.
最近,保尔特赢得福罗里达州的大鲨鱼大奖赛,与达斯汀·约翰逊联手打败了达伦·克拉克和格莱姆·麦克道尔。
Most recently, Poulter won the Shark Shoot out in Florida, teaming up with Dustin Johnson in the scramble format to edge out Darren Clarke and Graeme McDowell.
应用推荐