你应考虑到她最近生病了,否则她会干得更好。(考研真题)
You should take into account that she has been ill recently . she could do better if she were well.
农夫比城里人更加焦急期盼下雨,因为雨水与他们利益有关。(考研真题)。
Farmers were more anxious for rain than the people in the city because they had more at stake.
考研真题没有什么能说服我再回到那种凯瑟过去提倡而我也曾经喜欢的生活模式中去。
Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed.
(考研真题)在英国,至少在我所熟知的追求事业和生活简单化的中产阶级人士中,追求简化生活是出于不同的原因的。
In Britain, at least among the middle-class downshifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.
(考研真题)六十年代末研究者称人类与生俱来能用四种主要方法应对挑战,即深入分析、有序进行、协调合作,创造革新。
Researchers in the late 1960 covered that humans are born with the capacity to approach challenges in four primary ways: analytically, procedurally, relationally (or collaboratively) and innovatively.
(考研真题)根据很多书籍和文章所述新英格兰的领导阶层把演变的、占主流的清教徒传统作为美国精神生活的基本主题和主要关注点。
According to many books and articles, New England's leaders established the basic themes and preoccupations of an unfolding, dominant Puritan tradition in American intellectual life.
清华大学水力工程学专业研究生姚忠涛(音译)在考研备考时,也是每日真题、模拟试题两手抓。
Similarly, Yao Zhongtao, a hydraulic engineering major postgraduate at Tsinghua University, did both old and simulation exams every day when he was preparing for the entrance exam.
清华大学水力工程学专业研究生姚忠涛(音译)在考研备考时,也是每日真题、模拟试题两手抓。
Similarly, Yao Zhongtao, a hydraulic engineering major postgraduate at Tsinghua University, did both old and simulation exams every day when he was preparing for the entrance exam.
应用推荐