一些银行的资本充足率下降速度很快。
它们还保持了高资本充足率,吸收了大量的储蓄。
They have also maintained adequate capital ratios and ample deposit funding.
强制银行采取更高的资本充足率可以抑制过度投机。
Forcing Banks to adopt higher capital ratios may curb speculative excesses.
按照银行的规模逐步提高银行的资本充足率。
Higher bank capital requirements that rise with the size of the bank should be phased in.
按要求2019年之前银行方需遵循7%的一级核心资本充足率。
They will have until 2019 to comply fully with the 7% core Tier 1 capital-ratio requirement.
2010和2011年里,银行面临着稳定逐步提高的资本充足率。
For 2010 and 2011, Banks face a steady ratcheting up of capital-to-asset ratios.
根据某些测度方法,欧洲银行的资本充足率看上去相当不错。
On some measures, European Banks look pretty well capitalised.
监管者意欲阻止这点,现在他们可选的工具似乎是银根更紧的资本充足率规定。
Regulators want to prevent this, and their tool of choice now seems to be tighter capital-adequacy rules.
相反地,他们建议令银行在更高的资本充足率与购买资本保险间抉择。
Instead, they propose that Banks be made to choose between higher capital requirements and buying capital insurance.
毫无疑问,明年将有更多的类似措施出台,或许资本充足率会再次提高。
Next year will undoubtedly see more of them, perhaps another increase in capital requirements.
它们还在以惊人的速度抛售资产,以期在明年六月以前达到欧盟资本充足率的要求。
They are also shedding assets at an alarming rate in order to meet EU capital-adequacy targets by next June.
对银行资本充足率进行评估已经变得和搞清这些银行暴露在不良信贷下的风险一样困难。
ASSESSING Banks' capital adequacy has become almost as tortured as trying to work out their exposures to toxic credit.
许多新奇工具的流行是因为他们可以绕过类似银行资本充足率一类的金融监管。
Many of the new-fangled instruments became popular because they got around financial regulations, such as rules on Banks' capital adequacy.
中国银行的资本充足率从2008年底的13.43%降至今年3月底的11.09%。
Bank of China's capital-adequacy ratio dropped from 13.43% at the end of 2008 to 11.09% at the end of March this year.
最新的巴塞尔协议三将迫使银行把他们的资本充足率从目前的平均4%逐步提高到7%。
The new Basel 3 regulations will oblige them progressively to raise their solvency ratio from an average of 4 per cent of total liabilities to 7 per cent.3.
设计让AIG与银行业之间息息相关的保险合同的初衷是为了让银行提高自己的资本充足率。
The insurance contracts that made AIG so entwined with the banking system were designed to help banks boost their capital ratios.
监管局的职责是保证各个银行符合资本充足率的要求,拥有足够流动资产,并能分散贷款风险。
Its remit will be to ensure that individual Banks comply with capital-adequacy rules, have sufficient liquid assets and spread their lending risks.
这笔交易的巨大好处在于,通过减少分支机构,银行能降低成本,进而改善其资本充足率。
The big advantages of the deal are that it will allow the banks to cut costs, mainly by trimming their branch network, and thus to improve capital ratios.
作为上个月为拯救欧元所达成的一项举措,重压之下的这些银行将面临更高的资本充足率作为其目标。
These Banks are under pressure to meet higher capital-ratio targets as part of a deal made last month to "save" the euro.
平均一级资本充足率——用以衡量银行资产风险水平的资本——在今年上半年刚好达到8%。
The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year.
平均一级资本充足率——用以衡量银行资产风险水平的资本——在今年上半年刚好达到8%。
The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year.
应用推荐