那两个老兄弟几天前吵了一架,吵得相当厉害,最后同意打个赌来决定,这是英国人解决一切问题的方式。
Those two old brothers had been having a pretty hot argument a couple of days before, and had ended by agreeing to decide it by a bet, which is the English way of settling everything.
他们说不出话来,因为那面旧帆篷响得太厉害了,噪音太大,没法交谈。
They could not talk, the old sail flapped so furiously, even if the other noises would have allowed them.
那堵墙倾斜得很厉害,可能会倒。
我们推着购物车在超市转悠,却没意识到那表面的充裕不过是靠晃动得越来越厉害的支架撑起来的光鲜布景而已。
We steer our shopping carts down supermarket aisles without realizing that the apparent bounty is a shiny stage set held up by increasingly shaky scaffolding.
那堵墙倾斜得很厉害,可能会倒.
赛瑟罗见所有的眼睛全都转向他时,哆嗦得愈加厉害了,瞪着迷惑的眼睛定定地注视着那三个穿着翡翠袍子的法官。
When Cethru saw that all eyes were turned on him, he shivered still more violently, fixing his fascinated gaze on the three Judges in their emerald robes.
然后一只陌生的手把它透进炉灶,周围烈火熊熊- - -真是痛心刺骨- - -那灼热程度远比盛夏时节河边的艳阳要厉害得多。
Then an unknown hand put it into an oven, and fires were kindled about it — fierce and penetrating — hotter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river.
我真正明白熊的威胁有多厉害,是我惦着手里那把枪的分量时。
I only really understood that the bear threat was serious when I felt the weight of the gun in my hand.
那堵墙倾斜得很厉害,有可能倒塌。
那炉子烟冒得很厉害。
那船漏得很厉害。
那把法律曲解得再厉害些,律师不就擅长这个吗?
Well, twist it some more. Isnt that what lawyers are good at?
那丫头撒娇的功夫是厉害,朕也经常招架不住的。
The exertion that that wench ACTS in pettish is severe, I also ordinarily can not sustain the blows.
很厉害,你不能责备斯通,他打得可以。但是那两个罚球全失让势头止住了。
That is amazing. You can't blame Rafer, he did some good things, but those two missed freebies were a momentum killer.
“来吧。你浑身抖得厉害,我请你喝杯热咖啡,然后送你回家。”瑞克露出了迷人的笑容题外话:俺觉得照中国小言的邪魅一笑翻似乎更那啥。
"Come on. I can invite you for a coffee, you are shivering. Then I'll walk you home," said Rick with his magical smile that made Lisa smile too.
控制委员会重新启动,我可以说,他们那苍白的手指一定颤抖得厉害而必须使用拐杖来协助。
The control panel has now been reopened and I can say that their lurid fingers are slipping so severely that they must use crutches to hold on.
我必须对那老人大声喊叫他才能听见,他一定聋得很厉害。
I had to shout at the old man before he heard me; he must be as deaf as a post.
那天来了个特别大的雷暴,那小狗被吓得直叫,身体抖得厉害。
A huge thunderstorm came, and the puppy started whining and shivering violently.
那打击使他的神经震动得很厉害。
他的头秃得很厉害,除了象光轮一样的一圈稀疏白发,他那粉红的头颅活象鸡蛋的尖端。
Mostly bald, except for white, halofringe of hair, he had a pointed pink head uncanily like the narrow end of an egg.
然后一只陌生的手把它透进炉灶,周围烈火熊熊--- 真是痛心刺骨---那灼热程度远比盛夏时节河边的艳阳要厉害得多。
Then an unknown hand put it into an oven, and fires were kindled about it --- fierce and penetrating --- hotter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river.
然后一只生疏的手把它透进炉灶,四周烈火熊熊--- 真是痛心刺骨---那炽热水平远比盛夏季节河边的艳阳要厉害得多。
Then an unknown hand put it into an oven, and fires were kindled about it --- fierce and penetrating --- boilingter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river.
她痛得好厉害,于是就用眼泪来盖住那粒沙子。
Her pain was very great, and she began to cover that grain of sand with her tears.
那把法律歪曲得再厉害些,律师不就擅长这个吗?
Well, twist it some more. Isn't that what lawyers are good at?
那小女孩看了看我哭得越来越厉害了。
那小女孩看了看我哭得越来越厉害了。
应用推荐