中英
不能承受的生命之轻
  • 简明
  • 网络释义
  • 1

     The Unbearable Lightness of Being

    著名作家米兰昆德拉60在其代表作《不能承受的生命之轻》(The Unbearable Lightness of Being)的开篇,便展开了轮回观念和断灭观念的讨论,而断灭观念可能带来的道德沉沦,或许正如他书中所言:

  • 2

     LEINSOUTENABLELEGERETEDELETRE

    ...经典《搏击俱乐部》《愤怒的公牛》《美国《卡萨布兰卡》《布拉格之恋《不能承受的生命之轻》(《LEINSOUTENABLELEGERETEDELETRE》。

  • 3

     Jun Kumaori

    ——米兰·昆德拉《不能承受的生命之轻》(图Jun Kumaori) ​ 02-07 23:10 13. 环球杂志 环球夜读 需要很多力量,很多傲气,或者很多爱,才能相信人的行动是有价值的,相信生命胜过死亡。

  • 4

     the unbearable lightness of life

    不能承受的生命之轻 the unbearable lightness of life

  • 双语例句
  • 1
    不能承受生命》,米兰·昆德拉。
    The Unbearable Lightness of Being, Milan kundera.
  • 2
    压倒她不是重,而是不能承受生命
    She is not heavy, but can not bear the light of life.
  • 3
    第三部分将以《不能承受生命》为例,详细地分析米兰·昆德拉小说的隐喻性在单一文本中的具体表现。
    The third part will take "Unbearable Lightness of Being" as an example, and dentally analysis the concrete manifestation of metaphor in the Milan Kundera's novel.
查看更多
  • 百科
  • 不能承受的生命之轻

    《生命中不能承受之轻》(捷克语:Nesnesitelná lehkost bytí,法语:L'Insoutenable Légèreté de l'être)是捷克裔法国作家米兰·昆德拉于1984年所写的小说。小说的背景设在布拉格,内容涉及相当多的哲学观念。“米兰·昆德拉借此奠定了他作为世界上最伟大的在世作家的地位。”(《纽约时报》语)该书的中文译本最早由韩少功、韩刚于1985年翻译,作家出版社1987年出版。2003年上海译文出版社又出版了由南京大学教授许钧重译的版本,书名也变为《不能承受的生命之轻》。在台湾,皇冠出版社于2004年根据最新法文译本再次出版繁体中文译本,由尉迟秀翻译。

查看更多