中英
中国驻英国大使馆
  • 翻译

The Chinese Embassy in Britain

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    欢迎你们来到中国英国使
    Welcome to the Chinese Embassy.
  • 2
    首先,我谨代表中国英国使致以热烈祝贺。
    On behalf of the Chinese Embassy in the UK, I wish to extend my warmest congratulations.
  • 3
    大使表示,中国英国使将继续不遗余力地支持小组各项工作,当好中英议会交流合作的桥梁。
    The Ambassador said that the Chinese Embassy in the UK would continue to fully support all the work of the China Group and serve as a bridge for China-UK parliamentary exchanges and cooperation.
查看更多
  • 百科
  • 中国驻英国大使馆

    (前身为公使馆)建于1877年,是中国历史上第一个驻外外交机构。 鸦片战争后,英国进一步加紧对中国的掠夺。随着对缅甸的占领,英国对中国西南的兴趣增大,并力图打开中国的西南大门,开辟一条从缅甸经云南进入中国内地的通道。1874年,英国组织以柏郎为首的由200余人组成的探测队,从缅甸进入云南,探明滇缅陆路交通状况。为此,英国驻华公使威妥玛派翻译马嘉理前往中缅边界迎接。马嘉理由上海出发,途经湖北、湖南、贵州、云南,于1875年1月17日到达了缅甸的八莫,与探测队会合。19日,马嘉理带着队伍进入了云南境内,22日,在前往腾越的途中与当地民众发生冲突,马嘉理被击毙,柏郎等被迫返回八莫。这就是轰动一时的“马嘉理案件”,又称“滇案”。这一案件的发生,推动了清政府在国外设立外交机构的进程。

查看更多