Position of vulnerability
我再从速娶她,有乘人之危(Position of vulnerability)、夺人之美(Beauty)之嫌,这不(This is not)是我的初志,失败并不意味你浪费了时间和生命。失败表明你有理由重新开始。
fish in troubled waters
... cry wolf呼喊“狼来了”,发假情报 fish in troubled waters混水摸鱼,乘人之危 fish out of water离水之鱼,不得其所 ...
taking advantage of others' precarious position
胁迫 duress 乘人之危 taking advantage of others' precarious position 以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention ..
take advantage of one's hardship
... 违反真实意思 against true intention 乘人之危 take advantage of one's hardship 受损害方 the aggrieved party ...
乘人之危,汉语成语,拼音是chéng rén zhī wēi,意思乘人家危难的时候去威胁损害。出自《后汉书·盖勋传》。