The anatomical details of twigs and branches will fulfill the elephantine form differently from bush to bush, but the overall outward results are alike.
2
在纷乱杂糅的忙碌之中,来不及整理旅途的心情,那些让人心动的美好与片断被无奈地搁置一旁。
In the chaotic hybridity into the busy, no time to organize travel the feelings of those beautiful people tempting frustration with the piece was put aside.
3
我们的人生要有所得,就不能让诱惑自己的东西太杂多,心灵里累积的烦恼太乱杂,努力的方向过于分叉。
You have to know the truth that more mussy things keep in your mind, the more hard to take right way of struggling.