中英
二次量化宽松政策
  • 翻译

QE2

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    量化宽松政策的这些意外后果将会在更多的人身上造成比伯南克所曾预料的更为危险残忍的影响。
    The unintended consequences of QE2 will be more dastardly on more people than Ben Bernanke ever figured on.
  • 2
    美联储的举动(量化宽松)为中国提供了一个重新评估其汇率政策强有力的理由。
    The recent moves by the Federal Reserve provide a strong reason for China to re-evaluate its exchange rate policy.
查看更多
  • 百科
  • 二次量化宽松政策

    第二次量化宽松 自2010年4月份美国的经济数据开始令人失望,进入步履蹒跚的复苏以来,美联储一直受压于需要推出另一次的量化宽松:第二次量化宽松(QE2)。 伯南克在今年八月份在杰克逊霍尔的联储官员聚会中为第二次量化宽松打开了大门。但他同时谨慎地指出,量化宽松不是一个成熟的补救办法。 而且,也不是所有的人都支持量化宽松政策。费城联邦储备银行总裁查尔斯普洛瑟以及堪萨斯城联邦储备银行总裁托马斯洪尼格今年就一直与伯南克存在异议,他们表现出了对量化宽松的强烈质疑。 不过伯南克一直在试图获得联邦公开市场委员会成员的支持。上次闭门会议结束后发表的声明又将第二次量化宽松的大门打开了一点,声明指出美联储认为通货膨胀率低于目标水平,与美联储保持高就业率的的任务不一致。 随着疲弱的经济数据继续被公布出来,对美联储将进行量化宽松政策的可能性已经越来越明显。 最后的话 无论美联储是否将推出第二次量化宽松政策,美国的经济都要从衰退中复苏,但这样做会加快复苏。市场已经将量化宽松作为改变金融环境和商品价格的因素这一事实本身,意味美联储采取行动的可能性是很大的。一直以来有一个不成文的规定称美联储不应该冲击市场,如果第二次量化宽松是一个不确定的交易,伯南克将会让市场知道。他的沉默表明,美联储的行动已经接近了。

查看更多