中英
众口难调
/ zhòng kǒu nán tiáo /
  • 网络释义
  • 1

     It is difficult to cater to all tastes

    助跑 "approach run, run-up" 众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is 制止外汇流失 prevent foreign exchange flight ..

  • 2

     Difficult to reach

    自然,众口难调(Difficult to reach)是不争的本相,一个失恋而不甘寂寞的女子,一旦生活中有新的机缘,她是不会轻易放过的。

  • 3

     One man's meat is another man's poison

    重点成长 prioritize 众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison. 主板市场 main board of the stock market ..

  • 4

     Tastes differ

    ... well begun,half done. 好的开始等于成功的一半。 Tastes differ 众口难调。 Facts speak plainer than words. 事实胜于雄辩。 ...

  • 双语例句
  • 1
    都说众口难调,可这个……太好吃了!我们都喜欢吃!
    They all say it is hard to please all, but this one... too delicious! We all like eat.
  • 2
    都说众口难调,可这个……太好吃了!我们都喜欢吃!
    Yeah. They all say it's hard to please everyone, but this... wow! We love it!
  • 3
    双温模块:公司人多总是众口难调,有的要沏茶,有的要喝冰水。
    Double temperature: It is difficult to cater for all tastes as some like tea and some like iced water.
查看更多
  • 百科
  • 众口难调

    众口难调,汉语成语,拼音是zhòng kǒu nán tiáo,原意是各人的口味不同,很难做出一种饭菜使所有的人都感到好吃;比喻做事很难让所有的人都满意。出自《归田录》。

查看更多