中英
佛学经典
  • 翻译

Buddhist classics

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
短语
  • 双语例句
  • 1
    这个温暖的星期三晚上,她在地铁里又端起了最后一卷佛学经典
    And here she was, on a warm Wednesday evening, most of the way through her last book.
查看更多
  • 百科
  • 佛学经典

    世事无绝对,语言亦如此。一句话中所蕴含的道理是否经得起推敲,是否值得选作行为的准则,非常个人化。转了的标题我不愿擅改,然却小小有些不以为然,为的是一向认为佛学不是学的,是悟的,是功到自然成的境界。欲悟先修,修心是关键。修心直接关乎做人,做人是佛学的前站,标题的这一次序又深合我意。收在此与诸君分享。 佛学没有经典,这标题就是门外汉了,但正如泰戈尔言:“真理引起反对他的风暴,但风暴却吹散了真理传播的种子。”,最伟大的知道就是不知道。 佛家的一些语言是流传甚广的,但对不同境遇的人而言,就会有不同的感悟。 一:一切皆为虚幻。 二:不可说。 三:色即是空,空即是色。 四:人生在世如身处荆棘之中,心不动,人不妄动,不动则不伤;如心动则人妄动,伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦。 五:一花一世界,一佛一如来。 六:前生500次的回眸才换得今生的一次擦肩而过。 七:大悲无泪,大悟无言,大笑无声。 八:苦海无边,回头是岸。放下屠刀,立地成佛。 九:菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。 十:我不入地狱,谁入地狱。 十一:身是菩提树,心为明镜台。时时勤拂拭,勿使惹尘埃。 佛家讲究缘,一切皆有因果,经典与否全凭个人喜恶。

查看更多