With infinite wilderness overhead, a traveler's tent lit from within turns into a starship navigating the northern lights.
2
那天有一种青色的暮霭弥漫着沼泽和四野,连翻滚的波浪也涂着青青的光。
On that day the swamp and the wilds surrounding it were wrapped in a bluish mist; even the rolling waves were touched with an azure light.
3
南北朝时期,顾野王舍宅为寺,因“洞天福地、湖光山色”而得名光福,沿用至今。
While in the Northern and Southern Dynasties, Guye Wang gave his own house to be the temple, thus, the name Guangfu continued to use till present because of the beautiful landscapes there.