中英
兼听则明
  • 翻译

Both ears make sense

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
  • 1

     Hear all parties

    (智者善听人之言)    ·考生在写如何倾听时可运用的谚语有:    ·Hear all parties.(兼听则明)    ·Good advice is often annoying; bad advice never.(忠言逆耳,谗言顺耳),    ·A good medicine tastes bitter.

  • 2

     Hearing both sides

    ... Material award 物质奖励 Hearing both sides 兼听则明 Using copiers 用复印机 ...

  • 3

     Is a wise

    ...无法(Unable)预知2020年的华夏毕竟会是个什么容貌,无意多多听听旁观者警告老是好的,正所谓(The so-called)兼听则明(Is a wise),哪怕它此中包罗着歹意的因素。

  • 4

     OPPOSABLE MIND

    而在《兼听则明》(Opposable Mind)一书中,他则举宝洁公司为例,来说明整合思维。当时(2000年)的CEO 雷富礼面临两派完全相反的策略:降低成本和提高产品档次。

短语
  • 双语例句
  • 1
    聪明人兼听则明,增长学问,而且其行为受智谋引导。
    The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided.
  • 2
    请不要把注意力仅仅集中在少数几个女性的立场上,兼听则明,偏听则暗。
    Don't just focus on the voice of a few women, or you will lose the big picture.
查看更多
  • 百科
  • 兼听则明

    指要同时听取各方面的意见,才能正确认识事物;只相信单方面的话,必然会犯片面性的错误。

查看更多