中英
出洋相
/ chū yáng xiàng /
  • 简明
  • 新汉英
  • 现代汉语
  • 网络释义
  • 1

     make an exhibition of oneself

    ... a poor apology for...蹩脚货,名不副实 make an exhibition of oneself出洋相 exhibition一词前加上形容词, ...

  • 2

     be caught dead

    ... big cheese头儿,老大 bite the bullet咬紧牙关;忍受困难 be caught dead献丑;出洋相 ...

  • 3

     make a fool of oneself

    ... 引起公众对。。。。。。的注意 raise public awareness of… 出洋相 make a fool of oneself 筹集资金 raise/collect money ...

  • 4

     make a spectacle of oneself

    ... in a class by oneself 独一无二 ; 并世无双 ; 唯一无二 make a pig of oneself 猛吃猛喝 ; 狼吞虎咽 ; 大吃大喝 Make A Spectacle Of Oneself 丢人现眼 ; 当场出丑 ; 出洋相 ...

短语
查看更多
  • 双语例句
  • 原声例句
  • 1
    如果他们轻率地对待这场比赛,他们可能会以出洋收场。
    If they take this game lightly they could end up with egg on their faces.
    《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2
    但是,看到一些高傲的人出洋时,当然也会产生一种幽默的满足感。
    But of course there is also a kind of humorous satisfaction in seeing somebody self-important making a fool of themselves.
  • 3
    他是一个骗子。他背叛了我,他让我在一个女人面前出洋,几乎一文不值。
    He's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
查看更多
  • 百科
  • 出洋相

    详细解释:什么是洋相呢?从字面上看应该就是洋人之相,不可理喻的怪模怪样。过去古人认为洋人(西方人)都是猫,狗和其他动物脱胎成人的品种。而不是人脱胎来的。所以,他们的样子很奇怪,也很丑陋。形容一些人做事尴尬,不注意实际。结果,被别人嘲讽,象洋人的面相一样丑陋和奇怪。引申为人言行失据,违反常识,使人感到滑稽突梯忍俊不住。

查看更多