中英
势不两立
/ shì bù liǎng lì /
  • 简明
  • 新汉英
  • 现代汉语
  • 1
    敌对状态:处于敌对状态的形容词短语,形容两个人或两个团体之间的关系非常紧张,彼此敌对,准备进行激烈的争斗或冲突。
  • 2
    极度敌对:指两个或多个人、团体或国家之间的关系非常敌对,充满敌意。
  • 3
    矛盾的;不能和解的;不能协调的;
  • 网络释义
  • 1

     The Edge

    无疑,《势不两立》(The Edge)就是这样一部优秀的电影,其中关于捕杀熊的故事,也引起我对人生、职业以及困境的诸多思考。

  • 2

     pit sth against sth

    ... specter 阴霾 pit sth against sth 势不两立 pour into 滚滚不息 ...

  • 3

     at daggers drawn

    ... at critical 在临界状态下 at daggers drawn adv. 势不两立 at danger (铁路上的信号旗或信号装置)指在危险的位置上 ...

  • 4

     Irreconcilable

    马竞高层近期屡次表示,之所以不放阿奎罗加盟皇马,是和马竞是势不两立(Irreconcilable)的对头。魔力鸟在皇马高层看来马竞高层言论过于出格。

短语
  • 双语例句
  • 原声例句
  • 1
    我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立
    I didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing.
    《新英汉大辞典》
  • 2
    我并没有说,哀恸和欢笑势不两立
    I'm not talking about mourning versus laughing.
  • 3
    那时世界分成势不两立的两大阵营,冷战正处在冰点。
    The world at the time was divided into two implacably opposed blocks and the Cold War was at its iciest.
查看更多
  • 百科
  • 势不两立

    《势不两立》是一部由李·塔玛霍利指导拍摄的惊悚片。飞机失事,一群身份各异的人被困在阿拉斯加的荒野。查尔斯·莫尔斯是亿万富翁,罗伯特·格林是摄影师。寒冷、饥饿、野兽袭击·.....在绝境中,人的本性暴露无遗。忧虑、恐惧时刻啮噬着他们的心。

查看更多