中英
卞之琳的诗歌
  • 翻译

Bian Zhilin's poetry

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    卞之琳诗歌创作受到英国艾略特、奥顿、爱尔兰叶芝、法国瓦雷里、奥地利里尔克的影响,但有他自己独特的风格和精湛的创造。
    Bian Zhilin's creation of poetry was influenced by Elliot and Auden from England, Yeats from Ireland, Valery from France, and Rilke from Austria but with unique style and fine creation of his own.
  • 2
    卞之琳诗歌中反讽手法运用,也可以说是他实现智性诗学传达的手段之一。
    It can be admitted that with the help of irony in poetic language, the effect of intellectual poetic was acquired.
  • 3
    智性化是卞之琳诗歌重要特征,而智性化的实现离不开诗人对诗歌语言的把握。
    Intellectual is the most important feature of Bian Zhilin's poetry, which is inseparable from the poet's work on wording.
查看更多