On the premise of people's identical thinking activities, translation principles on image of Tang poetry should both take semantic equivalence and aesthetic equivalence into consideration.
2
因此,在欣赏唐诗时,只有结合对诗人生平的考证、对历史和地理知识的学习,才能正确地把握诗意。
In enjoying the Tang poems we should make a textual research of the poets life and a study of history and geography so as to grasp poetic inspiration correctly.