中英
四句诗
  • 翻译

Four-sentence poem

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
短语
  • 双语例句
  • 1
    颜襄:这的意思是,南山上有棵弯弯的树,葛藤缠绕着它,有一位快乐的君子,他幸福又安定。
    Yan Xiang: These four poetic lines tell us a curved tree entwined richly with vines is like a joyous gentleman in peaceful happiness.
  • 2
    这些十分短小,许多只写了话。
    They were very short poems. Many were only four lines long.
  • 3
    这首还差一行才够。 于是那弟子说:“师傅,还差一行。”
    The poem was one line short of the customary four, so the disciple said: "Master, we are one line short."
查看更多
  • 百科
  • 四句诗

    一首之中共有四句的诗。这是我国诗歌中最常见的句式结构。《诗经》中一首诗的一章多为四句,汉魏六朝时的乐府民歌也多是四句。如六朝时的《子夜歌》:“落日出前门,瞻瞩见子度。冶容多姿鬓,芳香已盈路。”到了唐代盛行的绝句,则以四句为基本结构。

查看更多